混乱中 | chocolate time

混乱中

この前テレビを見ていて、ひらがなと数字の混じった商品名をハングルと見間違えた。

ある番組のインタビューで村人が東北弁で話しているのを韓国語と聞き間違えた。


なんだか最近よく間違えるなぁと思ってたら、さっきテレビから


「シージャク!」
(韓国語で「よーい、始め!」の意味)

と聞こえたので見てみたら…



「桂枝雀(しじゃく)」の宣伝だった(゚ω゚)



㌧の影響か、私はかなり韓国語に敏感になってるらしい。
この勢いで猛勉強して、韓国語をマスターできるといいなぁ。
chocolateさんのブログ-Image105.jpg
↑7月に韓国へ行った時に撮影しました。