An automaker holds on to the top spot for corporate earnings in Japan, while the country's banks continue trying to regain their once dominant position.
日本では、銀行がかつて支配していた地位を取り戻そうとしているのに対し、自動車会社が企業収益についてはトップの位置にいます。

Those are among the stories in this week's look at the Japanese business news.
以下は日本の今週のビジネスニュースです。

For the fifth year in a row, automaker Toyota is Japan's top corporate income earner.
続けて5年間、自動車会社のトヨタは日本のトップの収益を上げています。

Credit research agency Teikoku bases that on Toyota's declared income for the last fiscal year of nearly $8 billion.
信用調査会社の帝国によると、その収益は、トヨタが発表した昨年度のおよそ80億ドルの収入に基づいています。

Cell phone operator NTT DoCoMo is in second place, but its declared income is barely more than half of Toyota's.
携帯電話会社のNTTドコモは2番手です。しかし、発表によると、かろうじてトヨタの半分を上回る収入です。

Banks, which occupied many of the top positions on the list until a decade ago, are nowhere to be found among the biggest income earners.
銀行は、数十年前まで多くがリストを占めていましたが、多額収入企業の中には見つかりません。

Since the collapse of Japan's asset bubble, they have struggled to emerge from under a mountain of bad debts owed by corporate borrowers.
日本のバブルがはじけてから、銀行は会社に借りられた不良債権の山から抜け出そうと苦しんでいます。

<Words>
regain:~を取り戻す dominant:支配的な
barely:かろうじて asset:資産

音声のダウンロードはこちらから