British Prime Minister Tony Blair says Britain would support the consideration of U.N. sanctions against Iran if Tehran carries out a threat to resume work on its nuclear program.
イギリスのトニー・ブレア首相は、もしテヘランが核実験を再開するとおどせば、国連のイランに対する制裁を支持すると言っている。
Mr. Blair made his comments amid signs that Iran's European negotiating partners are growing tired of the impasse over Iran's efforts to process uranium that could fuel a nuclear energy plant, or an atomic bomb.
ブレア首相は、イランにいるヨーロッパ人の交渉人たちが、原子力発電所や原子爆弾を生成し得るウランを加工するというイランの行為に行き詰まりを感じている徴候の中で、コメントした。
Mr. Blair told a news conference the United Nations should consider sanctions against Iran if it resumes conversion of uranium ore.
ブレアは首相は、イランがウラン鉱の加工を再開するならば、国連がイランに対して制裁を考えるべきだと記者団に言った。
<Words>
sanction:制裁 carry out:実行する amid:徴候
impasse:行き詰まり ore:鉱石
音声ファイルのダウンロードはこちらから
久々の英語。
今日は本気で疲れました。
頭が回らなくて、マルチタスクの列車制御プログラムがまったく組めなかった。
バイトもあったしなぁ。
明日頑張らないと(>_<)
イギリスのトニー・ブレア首相は、もしテヘランが核実験を再開するとおどせば、国連のイランに対する制裁を支持すると言っている。
Mr. Blair made his comments amid signs that Iran's European negotiating partners are growing tired of the impasse over Iran's efforts to process uranium that could fuel a nuclear energy plant, or an atomic bomb.
ブレア首相は、イランにいるヨーロッパ人の交渉人たちが、原子力発電所や原子爆弾を生成し得るウランを加工するというイランの行為に行き詰まりを感じている徴候の中で、コメントした。
Mr. Blair told a news conference the United Nations should consider sanctions against Iran if it resumes conversion of uranium ore.
ブレアは首相は、イランがウラン鉱の加工を再開するならば、国連がイランに対して制裁を考えるべきだと記者団に言った。
<Words>
sanction:制裁 carry out:実行する amid:徴候
impasse:行き詰まり ore:鉱石
音声ファイルのダウンロードはこちらから
久々の英語。
今日は本気で疲れました。
頭が回らなくて、マルチタスクの列車制御プログラムがまったく組めなかった。
バイトもあったしなぁ。
明日頑張らないと(>_<)