今日は朝から1日天神をぶらついた。
ビックカメラ、コア、ビブレ、ジュンク堂などなどをまわり、
15時に博多駅に移動。
その後、大博通り沿いのベローチェという
カフェへ行き、友人と合流。
その後、また天神に戻って2時間半カラオケ!
福ビル前のバス停の目の前にあるカラオケ屋だった。
サイバーダムの新型で採点機能がアツい!
声の震え?とか見てくれる機能がついてておもろい。
夜はでマッタリ1日を締めくくる。

注:㌧⇒すきやのこと トン丼が旨いから。

However, any information they send or receive with their computer can be stolen.
しかし、コンピューターを通じて送受信するどんな情報も盗まれる可能性がある。

One method used by thieves to steal such information is called the “evil twin.”
そのような情報を盗むたために、窃盗犯が使うひとつの手段に「evil twin」がある。


For example, a computer user is sitting in a coffee shop and wants to link his computer with a local router and the Internet.
例えば、あるコンピューターユーザーがコーヒーショップに座って、彼のコンピューターをルータやインターネットにつなぎたいと思っているとしよう。

Trying to link with the coffee shop’s router will not succeed if a thief’s computer is closer to the router.
もし、窃盗犯のコンピューターがルータより近くにあれば、コーヒーショップのルータに接続しようとする試みは失敗に終わるだろう。

A nearby thief has made his computer copy the local router to make it a twin.
近くの窃盗犯は、コピーをとるために彼のコンピューターにショップのルータの真似をさせる。

The thief can then copy information from the other computer without that person knowing the information has been stolen.
この窃盗犯は、その時被害者が情報を盗まれているのに気づくことなく、被害者のコンピューターから情報をコピーする。

The honest person believes the connection is to a legal router and the Internet.
正直な被害者は、正常なルータとインターネットへの接続だと思い込む。

There is no way of knowing the information in the computer is at risk.
コンピューター内の情報が危険にさらされていると知る術は無い。

<Words>
make it a twin
:それ(窃盗犯のコンピュータ)を対の一方にするために
legal:合法な There is no way of ~ing:~する術がない


音声のダウンロードはこちらから