よく間違える日本語 | 香港人

香港人

のDesign Festa打工物語

日本にきて3年目ですが、日本語はやっぱり難しい。

その思いは、最近起こった事件で。。。

ある日に、ある会話:
YがMを玄関まで送るとき
Y: けんかまで送ってって言うて!
M: ... 喧嘩まで?
Y:.........げんかんまでショック!


何年前の話:
日本人のお母さんは国際結婚を反対するかの話です。
Y: お母さんは変態する?
M: プンプンプンプンプンプンプンプンプンプンプンプンプンプンプンプンプンプンプンプンプンプン
Y: ごめんなさい目目目目目目


昔よく間違える日本語:
冷蔵庫(れいぞうこ)ー>れいぞうふ。。。(原因は広東語の庫の発音はーーー”ふ”です。)
秋葉系(あきばけい)ー>あきばけん(秋葉犬。。。)わんわん
違う気がするー>違うが気がする(なんでも”が”をいれる癖です。。。)

もっとあるけど、恥ずかしくて言えません。。。叫び