月光 / 王宏恩(ワン・ホンアン) | 臨淵羨魚

臨淵羨魚

欲しがるだけで少しも努力をしなければ何も手に入らない

gaoさんのブログで教えて頂いた曲、 ワン・ホンアンさんの“月光”

いい曲なので載せちゃいました~ヾ(@^▽^@)ノ

こっそりじゃないよ

ちゃーんと許可を頂いてまーす(-^□^-)谢谢,gao桑

まずはgaoさんバージョンからお楽しみください音譜

月光(王宏恩)gaoさんCover Ver.



この裏声、結構好きです(≧▽≦)音譜

gaoさんは他にも色んな曲のカバーをされてますv(^-^)v

それだけじゃなく翻訳もっ(p゚∀゚q)ワオ!

そしてそしてご自分でも作られてるんですっ叫び很厉害!

一度覗いてみてみてみて音譜




そしてこれを歌っている王宏恩(ワン・ホンアン)さん。

彼は台湾原住民のブヌン族(布農族)出身のシンガーソングライター。

台湾の原住民同士の背景を思い浮かべて聴いて

この歌詞にはない様々な想いを想像したけれど

いろいろ検索していたらこんなことがわかった。


(ClickJapan@wikiさまから転載させていただきました)

音楽の道をすすむため彼が家を去る前夜

彼の祖母は裏庭に呼び出してこう告げたそうです。

「孫よ、おまえにプレゼントがある」

祖母は空の月を指差して彼に言った。

「おまえにあの月をあげよう。

おまえがどこにいたって、月はあそこにある。

もしおまえが困難に直面したら思い出すんだ。

ただ月を見上げればいい。

月の光を通じて、私たちの祈りはおまえとともにあるんだよ」

この愛すべき祖母のために王宏恩は

この曲『月光(Ana tupa tu)』を布農語で書いたそうです。


なんて素敵なお話でしょう!!




中国語と母国語の両方見つけたので聴き比べてみてね音譜

穏やかな歌声に癒されます(ღˇ◡ˇ)


王宏恩 - 月光 (中国語バージョン)



王宏恩 - 月光 (布農族語バージョン)