訳がわからんタイトル第2弾(^^;)
あ、でも読めますよね~
意味としても間違ってないですよね~(笑)
昨日から「バレンタインジャンボ宝くじ」が発売されたという報道。
なんだかなぁ?です。
去年から「オータムジャンボ」が「ハロウィンジャンボ」になって、
今度は「グリーンジャンボ」が「バレンタインジャンボ」ですって。
日本の文化はどこへ行ったのでしょうね。
そのうち年末ジャンボも「クリスマスジャンボ」になったりして・・・
「グリーンジャンボ」は、もともと「緑化宝くじ」とう名前で、
国土緑化推進運動の一環でしたから、
グリーンジャンボまではいいとしても、
バレンタインはないでしょう。
学校でも、小学校から英語が教科になったり、
アメリカ化を「国際化」と思ってるのかもしれませんが、
日本という国(national)の文化を無視したら、
国際化になりませんよ。
なにしろ“国際的な”の英語がinter-nationalですから。
ちなみに宝くじの元祖は、落語に出てきますが「富くじ」です。
一番富(1等)の賞金が千両といいますから、
今で言えば2億円くらいでしょうか(もっとかな?)
ちなみに落語中のセリフによると、当時の1両は、
だいたい1ヶ月分の生活費(一人分)だったそうです。
♪ 生活(くらし)の生活の曲がり角
瑞穂だ瑞穂だ宝くじ
「当たるのか?」「当たらんよ」
北風財布に吹いている
あ~ぁ(笑)