Age7
7살


내가 일곱 살 무렵
(ねが いrごpさr むりょ)
僕が七歳だった頃

키 작은 꼬마 일 때
(きちゃぐん こまいrて)
背の小さな子供だったとき

엄마와 결혼한다고
(おmまわ きょろなんだご)
ママと結婚するんだと言っていたとき


그 손을 잡으면
(くそぬrちゃぶみょん)
その手を握れば

그 품에 안기면
(くぷめ あんぎみょん)
その胸に抱かれれば

더 없이 편안했었어
(とおpし ぴょなねっそっそ)
これ以上となく安心できた


좀 더 키가 자라고 스무살 될 무렵
(ちょmときがちゃらご すむさrどぇrむりょ)
少し背が伸びて二十歳になる頃

너와 난 사랑을 겪었지
(のわなん さらんgうる きょっこっち)
君と僕は恋を経験した

그 손을 또 잡으면 그 품에 나 안겨도
(くそぬr と ちゃぶみょん くぷめ なあんぎょど)
その手をまた握れば その胸に僕を抱いても

우린 결국 이별을 겪었지
(うりんきょrぐっ いびょるr きょっこっち)
僕らは結局別れを経験した


인생을 더 걷고 철이 더 들수록
(いんせんgうるこっこ ちょりととぅrすろっ)
人生を歩み進め 大人になっていくほど

사랑은 그 반대로 계산 되지더라
(さらんgうん くぱんでろ けさんとぇじどら)
愛はその反対に計算してするようになった

너와 순수하게 사랑한 그 시절
(のわ すんすはげ さらんはん くしじょr)
君と純粋に愛し合ったあの時代

오늘따라 참 그립더라
(おぬrたら ちゃmくりっとら)
今日に限ってなぜか恋しいんだ

많은 세월이 흘러 계절이 또 바뀌고
(まぬんせうぉり ふrろ けじょり とぱっくぃご)
多くの年月が流れ季節が変わっていくと

그만큼 우린 멀어졌지
(くまんくmうりん もろじょっち)
それと同じほどに僕らは離れていった


너만을 아껴주고 너만을 지킨다는
(のまぬrあっきょじゅご のまぬr ちきんだぬん)
君だけを大事にしてあげるって 君だけを守るって

약속은 추억이 됐구나
(やくそぐん ちゅおぎとぇっくな)
約束は思い出になったんだね

인생을 더 걷고 철이 더 들수록
(いんせんgうるこっこ ちょりととぅrすろっ)
人生を歩み進め 大人になっていくほど

사랑은 그 반대로 계산 되지더라
(さらんgうん くぱんでろ けさんとぇじどら)
愛はその反対に計算してするようになった

너와 순수하게 사랑한 그 시절
(のわ すんすはげ さらんはん くしじょr)
君と純粋に愛し合ったあの時代

오늘따라 참 그립더라
(おぬrたら ちゃmくりっとら)
今日に限ってなぜか恋しいんだ


오늘따라 니가 자꾸 생각 나는걸
(おぬrたらにがちゃっく せんがんなぬんごr)
今日に限って君を思い出すのは

너와 아직 나 사랑했더라면
(のわあじっ なさらんへっとらみょん)
君とまだ愛し合っていたならって

오늘따라 참 그립더라
(おぬrたら ちゃm くりっとら)
今日に限ってなぜか恋しいんだ

내가 일곱 살 무렵
(ねが いrごpさr むりょ)
僕が七歳だった頃

키 작은 꼬마 일 때
(きちゃぐん こまいrて)
背の小さな子供だったとき

그때로 돌아가고 싶어
(くってろ とらかごしぽ)
あの時に戻りたい