Back
Can you save me
기억해줘 니 서랍 속에
(きおけじょ に そらpそげ)
覚えていて 君の引き出しのなかに
기억해줘 니 지갑 속에
(きおけじょ にちがpそげ)
覚えていて 君の財布のなかに
내가 있던 흔적들을
(ねがいっとん ふんじょっとぅるr)
僕がいた跡を
하나도 빠짐없이 새겨줘
(はなど ぱじもpし せぎょじょ)
ひとつも抜かさずに刻み込んで
추억해줘 그 사진 속에
(ちゅおけじょ くさじんそげ)
思い出にしてくれ その写真のなかに
남아있던 그 공간 속에
(なまいっとん くこんがんそげ)
残っていたその空気のなかに
내 향기 다 숨결 다 사라지지 않게
(ねひゃんぎ た すmきょr た さらじじあんけ)
僕の香りの全て 息遣いまで 全て消えないように
제발 날 지나쳐온 봄날처럼 바람처럼 놓지마
(ちぇばr なrちなちょおん ぼmなrちょろm ぱらmちょろm のっちま)
どうか通りすぎていく春の日のように風のように僕を逃さないで
CAN U SAVE CAN U SAVE ME
그래 날 스쳐 지난 향기처럼 수많은 날들 말고
(くれ なrすちょちなん ひゃんぎちょろm すまぬんなrどぅrまrご)
そう ただすれ違う香りのように 過ぎていく数えきれない日々のように逃さないで
CAN U SAVE CAN U SAVE ME
SAVE ME
돌아와줘
(とらわじょ)
戻ってきて
I WANT YOU BACK BACK BACK BACK BACK (BACK)
BACK BACK BACK BACK BACK
너와 내 기억 날 시간에 맡겨두지마
(のわねきおっ なrしがねまっきょどぅじま)
君と僕の記憶 僕を置き去りにしないで
돌아와줘
(とらわじょ)
戻ってきて
I WANT YOU BACK BACK BACK BACK BACK (BACK)
BACK BACK BACK BACK BACK
기다릴게 나 여기 남겨진 채 돌아선 채
(きだりっけなよぎ なmぎょじんちぇ とらそんちぇ)
僕は待つよ ここに残され背を向けられたまま
I SAY SAVE ME
Save
Can you save me
잊을법한 기억들을 하나 둘씩 되돌려
(いじゅrぼぱん きおっとぅるr はなどぅrしっ とぇどrりょ)
忘れられていく記憶たちをひとつずつ取り戻す
계절이 지나 계절을 맞아
(けじょりちな けじょるrまじゃ)
季節が過ぎ 季節を迎え
널 다시 내 품에
(のr たしねぷめ)
君をまたこの胸に
제발 날 지나쳐온 봄날처럼 바람처럼 놓지마
(ちぇばr なr ちなちょおん ぼmなrちょろm ぱらmちょろm のっちま)
どうか通りすぎていく春の日のように 風のように僕を逃さないで
CAN U SAVE CAN U SAVE ME
그래 날 스쳐 지난 향기처럼 수많은 날들 말고
(くれ なrすちょちなん ひゃんぎちょろm すまぬんなrどぅrまrご)
そう すれ違う香りのように 過ぎていく数えきれない日々のように逃さないで
CAN U SAVE CAN U SAVE ME
시간에 맡기지마 날 추억하려 하지마 제발
(しがねまっきじま なrちゅおかりょはじま ちぇばr)
僕を時間の流れに任せないで 思い出にしようとしないで どうか
제발 제발
(ちぇばr ちぇばr)
どうか お願いだから
하나도 지우지는 마
(はなど ちうじぬんま)
ひとつも消さずに
돌아와줘
(とらわじょ)
戻ってきて
I WANT YOU BACK BACK BACK BACK BACK (BACK)
BACK BACK BACK BACK BACK
기다릴게 나 여기 남겨진 채 돌아선 채
(きだりっけ な よぎ なmぎょじんちぇ とらそんちぇ)
僕は待つよ ここに残されて背を向けられたまま
I SAY SAVE ME