숨좀쉬자
すむちょむしじゃ
少し休もう


열 번째야 니 전화만
(よrぽんちぇや にちょなまん)
10回目だ 君の電話だけで

좀 있다 간다 말했잖아
(ちょみった かんだまれっちゃな)
少ししたらいくって言ったじゃないか

친구들조차 니 눈치를 봐 불편해 죽겠어
(ちんぐどぅrじょちゃ にぬんちrぶぁ ぷるぴょねちゅっけっそ)
友達まで君の機嫌をうかがってる 居心地が悪くて仕方ない

일부러 더 크게 말해 소리가 샐걸 다 알면서
(いるぶろ とくげまれ そりがせrこr たあrみょんそ)
わざと大きく言って 声が大きいのだって分かりながら

딴 여자라도 있는 줄 알고 도를 넘어 나대
(たんよじゃらどいんぬんじゅrあrご どるr のもなで)
他の女でもいるんだと思って度を越して軽はずみなことばかり

시시콜콜 알아야 직성이 풀리지
(ししこrこr あらやちくそんgい ぷrりじ)
全部知ってないと気が済まない

어디든 다 껴줘야 넌 의심을 안 해
(おでぃどぅん たきょじょや のん うぃしむrあね)
どこでも繋がっていてあげれば 君は疑わない?

내가 누굴 만나든 또 어디에서 뭘 하든
(ねがぬぐrまんなどぅん とおでぃえそむぉrはどぅん)
僕が誰と会おうと どこで何をしようと

제발 알아도 모른 척 보고도 못 본 척
(ちぇばrあらどもるんちょ ぽごどもっぽんちょ)
お願いだから分かっても知らないフリ 見ても見てないフリして

나에게서 신경 꺼줘
(なえげそしんぎょんこじょ)
僕に構わないで

너도 누굴 만나고 널 위한 시간 보내고
(のどぬぐrまんなご のrうぃはんしがんぽねご)
君も誰かと出会って 君のための時間を送って

제발 못해도 하는 척 혼자 잘하는 척
(ちぇばr もてどはぬんちょ ほんじゃちゃらぬんちちょ)
お願いだ できなくてもできてるフリ 一人でよくやってるフリ

너 어느 정도는 나에게서 떨어져줘
(のおぬちょんどぬん なえげそとろじょじょ)
ある程度は僕から離れてよ

숨 좀 쉬자 숨 좀 쉬자
(すむちょむしじゃ すむちょむしじゃ)
少し休もう 少し休もう

숨 좀 트자 숨 좀 트자
(すむちょむとぅじゃ すむちょむとぅじゃ)
一度距離を置こう 一度距離を置こう

전화벨만 울려도 신경이 곤두서
(ちょなべるまん うrりょど しんぎょんgいこんどぅそ)
着信がなるだけで神経が逆撫でされる

집에 혼자 있어도 널 볼 것만 같아
(ちべほんじゃいっそど のrぽrこんまんがった)
家に一人でいるのに 君に会わなきゃ行けない気がする

내가 누굴 만나든 또 어디에서 뭘 하든
(ねがぬぐrまんなどぅん とおでぃえそむぉrはどぅん)
僕が誰と会おうと どこで何をしようと

제발 알아도 모른 척 보고도 못 본 척
(ちぇばrあらどもるんちょ ぽごどもっぽんちょ)
お願いだから分かっても知らないフリ 見ても見てないフリして

나에게서 신경 꺼줘
(なえげそしんぎょんこじょ)
僕に構わないで

너도 누굴 만나고 널 위한 시간 보내고
(のどぬぐrまんなご のrうぃはんしがんぽねご)
君も誰かと出会って 君のための時間を送って

제발 못해도 하는 척 혼자 잘하는 척
(ちぇばr もてどはぬんちょ ほんじゃちゃらぬんちちょ)
お願いだ できなくてもできてるフリ 一人でよくやってるフリ

너 어느 정도는 나에게서 떨어져줘
(のおぬちょんどぬん なえげそとろじょじょ)
ある程度は僕から離れてよ

또 울려대는 전화 벨소리
(とうrりょでぬん ちょなべrそり)
また鳴り響く電話の着信音

뭐 보나마나 너의 그 잔소리지
(むぉ ぼなまなのえくちゃんそり)
まあ見るなり 君のその小言

내가 니 곁에 없기만 하면 내 뒤만 쫓아 다니지
(ねがにぎょておぷきまんなみみん ねてぃまんちょちゃたにじ)
僕が君のそばにいなければ僕の後ろをついて歩くだろ

맘 졸이고 말 줄이고 다 숨기고 날 죽이고 보니
(まむちょりご まrちゅりご たすむぎごなrちゅぎごぼに)
気をもんで言葉を減らして全てをかくして自分を殺してみたら

나 없는 너는 뭐 이리도 잘 하는 것 하나 없어 다시 돌리고
(なおむぬんのぬん むぉいりどちゃらぬんご はなおぷそ たしとrりご)
僕のいない君はもう何も出来ることがない また元通り

나도 니가 좋지만 늘 함께하면 좋지만
(などにがちょっちまん ぬrはmけはみょんちょっちまん)
僕も君が好きだけど いつも一緒にいれるのはいいけど

뭐든 적당히 정도껏 넘쳐도 정도껏
(もどぅんちょくたんgい ちょんどこっ のむちょどちょんどこっ)
何でも適当に度ってものがあるだろ 越えたって程度ってものが

이러다가 질리겠어
(いろだがちrりげっそ)
これじゃあ愛想を尽かすよ

너도 누굴 만나고 널 위한 시간 보내고
(のどぬぐrまんなご のrうぃはんしがんぽねご)
君も誰かと出会って 君のための時間を送って

제발 못해도 하는 척 혼자 잘하는 척
(ちぇばr もてどはぬんちょ ほんじゃちゃらぬんちちょ)
お願いだ できなくてもできてるフリ 一人でよくやってるフリ

너 어느 정도는 나에게서 떨어져줘
(のおぬちょんどぬん なえげそとろじょじょ)
ある程度は僕から離れてよ

숨 좀 쉬자 숨 좀 쉬자
(すむちょむしじゃ すむちょむしじゃ)
少し休もう 少し休もう

숨 좀 트자 숨 좀 트자
(すむちょむとぅじゃ すむちょむとぅじゃ)
一度距離を置こう 一度距離を置こう