40일
41日


불빛이 켜지고 창이 열리다가 다시 닫히고
光がつき窓が開いてまた閉まり

불빛이 꺼지네
光が消えた

음악이 켜지고 어깨를 들썩이다 다시 멈추고
音楽が流れ肩を揺らすとまた止まり

음악이 꺼지네
音楽が消えた

모든걸 다 네게 내 준건
すべてをきみにあげたのは

널 위한 건 아냐
君のためなんかじゃない

그저 난 아무렇지 않기 위한 것 뿐야
ただ僕は何の気なしだっただけだ

모든 것 널 향했던 그건 그게 사랑은 아냐
すべてが君に向かっていた それは愛ではない

그저 그렇다고 난 믿고 싶었을 뿐야
ただそうなんだと僕が信じたかっただけ

우린 닿아있다고
僕たちは繋がってるんだと

어두운 내 앞을 환하게 비춰주길 바랬었던
暗い僕の前を明るく照らしてくれると願っていた

그 불빛 너이길
その光が君であるよう

하지만 이미 여기는 아무도 볼 수 없는
だけどもうここには何も見えない

캄캄한 그림자안의 마음속
真っ暗な影の心の中

모든걸 다 네게 내 준건 널 위한 건 아냐
すべてをきみにあげたのは君のためなんかじゃない

그저 난 아무렇지 않기 위한 것 뿐야
ただ僕は何の気なしだっただけ

모든 건 널 향했던 그건 그게 사랑은 아냐
すべてがきみに向かっていたのはそれは愛ではない

그저 그렇다고 난 믿고 싶었을 뿐야
ただそうなんだと僕が信じたかっただけ

우린 닿아있다고
僕たちは繋がってるんだ、と

You can’t take my heart
(How you feel right now)

모든걸 다 네게 내준 건 널 위한 건 아냐
すべてをきみにあげたのは君のためなんかじゃない

그저 난 아무렇지 않기 위한 것 뿐야
ただ僕は何の気なしだっただけ

모든 것 널 향했던 그건 그게 사랑은 아냐
すべてがきみに向かっていたのはそれは愛じゃない

그저 그렇다고 난 믿고 싶었을 뿐야
ただそうなんだと僕が信じたかっただけ

우린 닿아있어
僕たちは繋がってるんだ、って

언제까지나 이어질 수 있을 거라고
いつまでも続くことができるだろうと

(하지만 우리의 맘은)
だけど僕らの心は

우린 서로의 마지막이라고
僕らはお互い終わりなんだと

항상 함께일 거라고
いつも一緒だと

(항상 같을 수 없음을)
いつも同じでいられなかったことを

속삭였던 약속과 맹세는 자꾸 켜졌다가 꺼져
囁いた約束と誓いはずっとついたり消えたり

(How you feel right now)


그래도 우리는 마지막 이라고
それでも僕らは終わりなんだと

이젠 영원할거라고
もう永遠なんだって

(How you feel right now)


iPhoneからの投稿