韓日映像翻訳、9回目の課題が戻ってきました
うーん、今回もBクラス評価でした!ザンネン(^_^*)
Bプラスが、救い
字幕が長い、短い、がまたありましたね
あーん、もう、ストップウオッチで尺計るのヤダわ!ストップウオッチで萎えそう。専用ソフトに計ってもらえたら尺違いは無くなるのにーと、思ってしまいました
それからなんと、1行14文字までなのに、15文字の箇所がありました。あれだけ見直したつもりで、この間違いか!と自分にガッカリ![ガーン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/020.png)
![ガーン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/020.png)
流れが良い、と褒めていただいた部分もあり、これは嬉しかったです![爆笑](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png)
![爆笑](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png)
あと1回提出したら、基礎コースは終わりです
この週末に仕上げて出そうと思います
次の実践コースを悩んでいます。通学だとまさに実践という感じで専用のソフトを使いながらやるみたいですが、通信ではそれがない
しかし仕事柄、通えない![笑い泣き](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png)
![笑い泣き](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png)
ここまでやったからもったいないっという気持ちもあり、揺れ動いています