やってしまいましたね。

 

更新するの完全に忘れておりました。

 

オホホ

 

まぁ、しょうがないと言ったらなんですが しょうがないとしてください。←

 

 

はい。

 

では、今日は 日本人がよく間違える韓国語を教えたいと思います

 

 

 

みなさんは 好きなアイドルや俳優、女優いらっしゃいますか??

もちろんいますよね♪

 

こんな私ももちろんいます。

 

BEASTが大好きです!!

 

 

はい、みなさ~~ん

 

 

〇〇が大好きです

 

どうやっていいますか?

 

〇〇にBEASTをいれて韓国語文章つくってみましょう

 

비스트를 너무 좋아합니다.

 

これが正解です

 

これをご覧になってるみなさんのなかで

 

비스트가 너무 좋아합니다

 

とされた方も少なくないのではないでしょうか

 

これは残念ですがちょっとおかしい、不自然な文章なんですよね

 

確かに日本語的に訳せば間違いではありませんが

ここでは韓国語を学んでますので ぜひ覚えてください

 

~が好き

을/를 좋아하다

 

 

セットで覚えてください

 

パッチムがある場合が 

ない場合が

 

빅방을 좋아한다

엑소를 좋아한다

 

こういう感じです

 

 

ちなみに さきほどの不正解の使い方は

 

이/가 좋다
 

これはニュアンスでたとえますと ~が良い という意味です

 

好きと言う意味もありますが 好きよりも 良いという意味が強いです

 

그 생각이 좋아요

네가 좋아

 

こういう風に☆☆

 

違いはご理解頂けましたでしょうか!

 

 

では

 

またお会いしましょう