マイケルの曲です
この曲は俺が
悲しいとき、寂しいとき、
恐れているとき、混乱しているとき
よく聞きます
ここからYouTubeに行けます
Hold me
Like the river jordan
And I will then say to thee
You are my friend
抱きしめてください
ヨルダンの川のように
そして僕はあなたに告げるだろう
あなたは僕の友だと
Carry me
Like you are my brother
Love me like a mother
Will you be there?
支えてください
あなたが僕の兄弟であるかのように
母のように愛してください
あなたは僕のそばにいてくれますか?
Weary
Tell me will you hold me
When wrong, will you scold me
When lost will you find me?
疲れたときに
あなたは支えてくれますか
僕が誤ったときには、叱ってくれますか
道に迷ったときには、僕を見つけ出してくれますか?
But they told me
A man should be faithful
And walk when not able
And fight till the end
But I'm only human
だけど彼らは言うのです
「男は信念を強く持って
歩けない時にも歩くんだ
最後まで戦え」と・・・
でも、僕もただの人間なのです
Everyone taking control of me
Seems that the world's got a role for me
I'm so confused will you show to me
You'll be there for me
And care enough to bear me
皆が僕を支配しようとします
まるで世界が僕に役割を与えているように
僕は困り果てています
示してくれますか
あなたが僕のそばにいてくれる事を
僕を支えようと気にかけてくれている事を
(Hold me) Show me (lay your head lowly) lowly
(Softly then boldly) Yeah (carry me there) I'm only human
(抱きしめてください)
示してください
(知恵を貸してください)
僕の元へ頭を垂れて
(優しく大胆に)
そう
(そこへ運んでください)
僕はただ、一人の人間なのです
(Free me) Hold me
(Love me and feed me) Yeah, yeah
(Kiss me and free me) Yeah
(I will feel blessed) I'm only human
(自由にしてください)
抱きしめてください
(愛して、与えてください)
(口づけで解き放ってください)
(あなたの祝福を感じるでしょう)
僕はただ、一人の人間にすぎないのです
(Carry) Carry me
(導いてください)
僕を導いてください
(Carry me boldly) Carry, yeah
(Lift me up slowly) Yeah
(Carry me there) I'm only human
(力強く運んでください)
(ゆっくりと持ち上げ)
(そこへと連れて行ってください)
僕はただ、一人の人間にすぎないのです
(Save me) Fill me
(Heal me and bathe me) Fill me up, put me up
(Softly you say to me)
(I will be there) I will be there
(守ってください)
満たしてください
(癒して清めてください)
僕を満たし、励ましてください
(優しく囁いてください)
(きっとそばにいると)
きっとそばにいると
(Lift me)
(lift me up slowly)
(Carry me boldly) Yeah
(Show me you care)
(導いてください)
(ゆっくりと引き上げてください)
(力強く運んでください)
(あなたの慈悲をください)
(Hold me) Whooo
(Lay your head lowly) Get lowly sometime
(Softly then boldly) (carry me there)
(Need me) Whoo
(Love me and feed me) Fill me up, hold me up
(Kiss me and free me) (I will feel blessed)
(抱きしめてください)
(僕の言葉を聞いてください)
時には降りてきてください
(優しく、そして力強く)
(そこへと運んでください)
(必要としてください)
(愛して、養ってください)
僕を満たして、持ち上げてください
(口づけで解き放ってください)
(僕はあなたの祝福を感じるでしょう)
[Spoken]
In our darkest hour
In my deepest despair
Will you still care
Will you be there
In my trials
And my tribulations
Through our doubts
And frustrations
In my violence
In my turbulence
Through my fear
And my confessions
In my anguish and my pain
Through my joy
And my sorrow
In the promise of another tomorrow
I'll never let you part
For you're always in my heart
先の見えない暗闇の時も
最も深い絶望のなかでも
なお、あなたは僕を愛してくれますか?
そばにいてくれますか?
僕が試練にある時も
苦難の時も
疑いや失望をものともせず
戦いの時も
混乱の時も
僕の恐れや告白を受け止めて
僕の苦悩と痛みのなか
僕の喜びと悲しみを突き抜けて
来たる明日への誓いのなかに
僕は決してあなたと離れないでしょう
あなたはどんな時も永遠に、僕の心のなかにいるから