壊れた… | ワイシーシーパンダのわくわく中国語

ワイシーシーパンダのわくわく中国語

愛知県岡崎市にある中国語教室YCC中国語学院のオフィシャルブログ

ワイシーシーパンダことワイパンパンダです。


今週の初め、ワイパンの家の『冰箱坏了(bīng xiāng huài le)』しょぼん


何がどうなったか分かりますかはてなマーク


今日はちょっと方式をかえてみました音譜


これは典型的な文章の構造『S(主語)+V(動詞)』になります。


最初の『冰箱』は『冷蔵庫』って意味になります。


以前お話ししたように、中国語は2文字の単語が非常に多いです目

例えば、蛙は中国語で『青蛙』って書きますしニコニコ


『坏』は壊れるって言う意味です。『壊』って言う字の簡体字(簡略化された文字)になります。


で、最後の『了』は過去形を表す言葉で日本語だと、『~ました、でした』となります。


中国語は英語のように格変化がないので、動詞はいつまでたってもそのままです。

過去形は文の最後に『了』をつけるだけでいいのです。

簡単でしょニコニコニコニコ


さてさて、結局どんな文章だったかというと、『冷蔵庫が壊れました』って文章でしたしょぼん


買ったのが2006年10月7日、5年の長期保証に入っていたんだけど…故障に気付いたのが、2012年4月9日目


はい、そうです!!

ものの見事に保証期間過ぎてましたガーンガーン


とりあえず、昨日メーカーに来てもらい見てもらったら、コンプレッサーが壊れているとのことで、概算の見積もりでも5万は超えるとのこと。

しかも保証期間過ぎてるので、全額負担…はぁ…しょぼん


最近の冷蔵庫は安いので、明日新しいのを買ってこようと思いますニコニコ


みなさんお使いの冷蔵庫で、おススメのものってありますかはてなマーク

今まで使っていたのは、容量が375Lの4ドアタイプでした。