前回のまじめなトピックスに関連するジョークなので、不謹慎かとも思ったのですが、
やっぱりタイミング的にはパーフェクトなんです。
お笑いはタイミングですから、このチャンスを逃すなんて、私にはどーしてもできなくて...
モロッコ人は自分達のことをコケにしてでも笑いをとる、いうことを頭に入れて読んでください。
では、いきます。 (`・ω・´)ゞ
臓器のブラックマーケットで、脳みそが売られていました。
(もちろん、脳の移植などできませんが、ここはジョークということで。)
客が来て、脳みそのひとつを指差して言いました。
「この脳みそは、どうして100ドルもするんだい?」
店の人は答えました。
「これはフランス人の脳みそなんですよ。 だから、質がいいんです。」
客は他の脳みそを指差して言いました。
「この脳みそは300ドル? どうしてそんなにするんだい?」
店の人は答えました。
「これは日本人の脳みそなんですよ。 だから、インテリジェントなんです。」
客はまた他の脳みそを指差して言いました。
「1000ドル?! どうしてこの脳みそはそんなにするんだい?」
店の人は答えました。
「これはモロッコ人の脳みそなんですよ。 だから、新品で、使われてないんです。」
γ(▽´ )ツヾ( `▽)ゞγ(▽´ )ツヾ( `▽)ゞ
わかりました?
モロッコ人は頭を使わない、脳みそを使わないアホってことを笑いにしている訳です。
実際には、ほとんどのモロッコ人は3、4ヶ国語のバイリンガルでとても頭のいい人達なのですが、計画性がなかったり、いい加減だったり、“ちゃんと考えているのか?!”って思わせる行動が多いので、そんな自分達を自らジョークにしているんです。
*過去に載せたモロッカン・ジョークはこちら → 「モロッコ的な人生の過ごし方」
<英語版>
There was a black market where brains were sold.
A buyer came and pointed at one of brains and asked,
"How come this one is $100?"
The seller answered,
"This is a brain of a French man. It is good quality."
The buyer pointed at another brain and asked,
"This one is $300? How come?"
The seller answered,
"This is a brain of a Japanese man. It is intelligent."
The buyer pointed at another brain and asked,
"$1000?! How come this one is so expensive?!"
The seller answered,
"This is a brain of a Moroccan man. It is a brand-new. Never been used."