単なる羊から刈られた毛と思っていませんか?
そのセーターを購入する前に、あなたに知ってほしい
"16のこと"
16 Things You Need to Know Before Buying That Sweater
http://www.peta.org/living/fashion/shocking-wool-facts/
より転載、翻訳しました。
1.世界のウールの約25%がオーストラリアから来ています。
1. About 25 percent of the world’s wool comes from Australia.
2.若い子羊の耳はパンチで穴を開けられ、シッポを切り落とされ、オスは去勢され、すべての行為は麻酔薬はなし、痛みの軽減なく行われる。
2. Young lambs’ ears are hole-punched, their tails are chopped off, and the males are castrated, all usually without anesthetics or pain relief.
3.オーストラリアの羊毛産業では、毎年春に約300万頭の若い子羊が死にそれがの「正常」であると考えられている。
3. It is considered “normal” in the Australian wool industry for approximately 3 million young lambs to die every spring.
4.羊たちは栄養不良で死ぬこともあります。
4. Lambs sometimes die because of poor nutrition.
5.この傷は、「ミュールシング」と呼ばれるプロセスの結果であり、それは業界の標準的な方法です。
5. This wound is the result of a process called “mulesing,” and it’s standard practice in the industry.
6.ミュールシング、労働者は子羊の足の裏から、尾の周りの皮膚の広範囲を切り取る。
6. During “mulesing,” workers carve huge strips of skin off the backs of lambs’ legs and around their tails.
ミュールジングとは・・・
ウジの発生を防ぐためにされる残酷な処置。
羊たちは金属の棒の間に手足を差し込まれ、尻尾と肛門のまわりの皮膚を削ぎ切られるのです。もちろん鎮痛剤などは使われずに。血が流れ落ち、どれほど痛いでしょうか。そのときの様子はこちらにあります。
しかしこうして作られた血だらけでむき出しの傷が、かえってウジ虫を発生させてしまうこともしばしばあるのです。
7.それは死んで剥がれ落ちるまで、または労働者が自分の肉体に万力のようなクランプを取り付けます。
7. Or workers attach vise-like clamps to their flesh until it dies and sloughs off.
8.より多くの羊毛を生産するため、多くの羊は時期的に早すぎる毛刈りがされ、皮膚が露出することでたくさんの羊が死にます。
8. In the rush to produce more wool, many sheep die from exposure after premature shearing.
9.熱い月の間に不自然な過負荷により熱疲労で死亡する原因となります。
9. An unnatural overload of wool also causes animals to die of heat exhaustion during hot months.
10.毛を刈るときには、彼らに羊は乳房、耳、ペニス、および他の身体部分を切断されてしまうことにも耐えています。
10. During shearing, sheep can sustain anything from nicks to complete amputations of their udders, ears, penises, and other body parts.
11.目撃者から
羊の鼻から血が出るまで鋏やその拳で羊を殴っていた。半分の顔を刈られた羊も見ました。
11. Eyewitness: “I have seen shearers punch sheep with their shears or their fists until the sheep’s nose bled. I have seen sheep with half their faces shorn off.”
12.オークション中、たくさんの羊をオリに入れるため、羊がケガやストレスの原因で死亡します。
12. During auction, the pens are crowded and sheep may die because of injuries or stress.
13.年老いた羊は羊毛生産の下落は、と殺されるために送られます。
13. When sheep age and their wool production declines, they are sent to slaughter
14.数百万頭の羊は毎年中東・北アフリカにオーストラリアから船で生きたまま送られます。
14. Millions of live sheep are shipped from Australia to the Middle East and North Africa every year.
15.2005年の報告書では、
約38,000の羊が途中で死亡したと述べました。ほとんどの場合、その死体を船外に投げられました。
15. A 2005 report stated that about 38,000 sheep died in transit. In most cases, their carcasses were thrown overboard.
16.ニュージーランドでは腸内発酵から出たメタン排出量は主には羊からであり。国の温室効果ガス排出量の90%以上を占めている。
16. In New Zealand, methane emissions from enteric fermentation, coming mostly from sheep, make up more than 90 percent of the nation’s greenhouse-gas emissions.
「ウールの真実」 羊毛(ウール)の犠牲となる羊。
http://ameblo.jp/yayamin/entry-11974280856.html