ドイツ人は金曜日はお昼過ぎには仕事を終えて帰宅します。
夫は早くても6時の帰宅です、会社ではいつも1番最後だそうです(・・;)
平日は8時頃帰宅で、ドイツでは遅い帰宅時間です。
多くの会社員は5時には帰宅してます。
平日は夫が帰宅すると、息子の世話を夫がみて、その間に私が入浴と就寝準備済ませ、9-10時の間に息子と三人で就寝します。
(ドイツ人は朝シャワー派が多いです)
毎週金曜日はほぼ外食です。
主婦業お休みです。
私も夫もちょっとおしゃれしてレストランに行くのが大好きです。
毎回息子も連れて行きますよ。
そして、土曜日はファーマーズマーケット(青空市場)で旬の野菜やフルーツを買って、カフェでのんびりします
写真はPresse Bar Cuisineという先月行ったブレーマー(ブレーメンに住む人)にとても人気のお店です。
http://www.restaurantfuehrer-bremen.de/restaurant/presse-bar-bremen-1120.php
息子と一緒ですので、毎週写真を撮る時間と余裕がないのですが、この日は息子のパンパースを交換しに夫がお手洗いに行ってる間に撮影。
新聞社のビルの前にあるので、インテリアがそれ風ですね。
このお店は朝食から営業してるので、ブレーメンに滞在中にぜひ訪れてみてください。
雰囲気よし、サービスよし、味よし、のお店ですよー!
iPhoneからの投稿
夫は早くても6時の帰宅です、会社ではいつも1番最後だそうです(・・;)
平日は8時頃帰宅で、ドイツでは遅い帰宅時間です。
多くの会社員は5時には帰宅してます。
平日は夫が帰宅すると、息子の世話を夫がみて、その間に私が入浴と就寝準備済ませ、9-10時の間に息子と三人で就寝します。
(ドイツ人は朝シャワー派が多いです)
毎週金曜日はほぼ外食です。
主婦業お休みです。
私も夫もちょっとおしゃれしてレストランに行くのが大好きです。
毎回息子も連れて行きますよ。
そして、土曜日はファーマーズマーケット(青空市場)で旬の野菜やフルーツを買って、カフェでのんびりします
写真はPresse Bar Cuisineという先月行ったブレーマー(ブレーメンに住む人)にとても人気のお店です。
http://www.restaurantfuehrer-bremen.de/restaurant/presse-bar-bremen-1120.php
息子と一緒ですので、毎週写真を撮る時間と余裕がないのですが、この日は息子のパンパースを交換しに夫がお手洗いに行ってる間に撮影。
新聞社のビルの前にあるので、インテリアがそれ風ですね。
このお店は朝食から営業してるので、ブレーメンに滞在中にぜひ訪れてみてください。
雰囲気よし、サービスよし、味よし、のお店ですよー!
iPhoneからの投稿
今週は2回レッスンをとりましたがその前に朝から夕方まで息子を連れて出歩いていました
私は毎日息子と二人なので、ほぼ毎日出かけます。
そして、なるべく歩くように心がけているので、最低1時間、多い日には3時間くらい歩いています。
今日は、午前9時半からのスポーツクラブのベビーの体操教室で息子を遊ばせてからトラム
(路面電車)に乗って、VHSというドイツ語学校に入学手続きをしに行き、
火、木、金、土曜日に開催される市役所前のマルクト(マーケット)の
青空市場で焼きたてのパンを買いました。
ドイツのパンは堅くて美味しくないという日本人が多いですが、私はドイツパンが大好きです
サラミやチーズを挟んだり、色んなオイル(オリーブオイル、アルガンオイル、トリュフオイルなど、、、)を付けたりして食べます
もう日本のふかふかしすぎて甘いパンじゃ物足りなくなってしまいました。
(そういうパンは手に入らないから諦めた、とも言いますが
)
息子がベビーカーで寝ている間に、マルクトの魚屋さんの屋台で、
魚のフライとポテトのフライ和え(約550円)を食べましたが、なんせ、ドイツ語が読めないので、
お店の看板のメニューが分かりません
昼食中の2人の紳士に「これはなんですか?」とドイツ語で聞いて、同じ物を注文しました。
お腹がいっぱいになった後はマルクト前のレストラン&カフェアレックスで食後のお茶(ラテマキアート、チップ込みで約300円)をして、
最後にブレーメン市民図書館に行きました
(画像が見れます)
誰でも無料で夜の10時まで利用できます。
ベビーと子供の本屋、おもちゃ、遊具、ハンモックなど色んなものがあって、1日いても退屈しません
(本、DVD、おもちゃをかりるときはブレーメン市民の証明書が必要、年会費2500円くらい)
スポーツクラブは近所にあるBremen1860で、息子と私合わせて毎月2500円前後の会員料で
毎日利用可能です。
午前中と夕方に年齢別のスポーツ教室があり、ギターを手にしたコーチを囲んで
歌を歌って、ボールで遊んでから、大きな遊具場で遊ばせます。
遊具場は全て柔らかい布で巻かれてあり、地面はふかふかしてるので、
けがの心配がありません。
雨の日や寒い冬にはもってこいの施設です
写真が全然なくて、すみません。
息子連れで写真を撮る暇がありません
なるべく、リンクを貼るようにしてるので、興味のある方はウェブサイトへどうぞ
さて、ここからは今回で9回目となる英会話レッスンの内容についてですが、
恒例のイビー先生です。
今回の授業は英語の熟語50分の授業です。
授業の前に私から文法について質問をしました。
①前回、キューバのバレエを鑑賞しに行った際に、バレエダンサーが「1時間踊り続けた」という表現で私は、an hour in a rowと言いましたが、 an hour straightが正解でした。
では、同じ1時間でも60minites の場合はどうでしょうか
60 minites straight ではありません。
60 minutes in a rowです。
in a row = more than one thingです
②He seems to be catching a cold.と He looks like catching a cold.は違う
答えはほぼ同じです。
It seems (that) he's catching a cold.とも言えますが、ちょっと固い表現なので、この内容からするとHe seems to be catching a coldが良いそうです。
③ may とmight は違う
mayはイギリス英語 mightはアメリカ英語。
どちらも意味は同じだが、アメリカ人は後者を使うそうです。
④as long as.....の使い方。
この表現よく耳にするんですが、自分が使うとなると、使えなかったので、練習しました。
例文;If I get up early, I have time to eat breakfast.
= As long as I get up early, I will have time to ear breakfast.
以下、私の作った例文です。
.........As long as I change his diapers, he won't get hives on his boy parts.
..........As long as my husband drinks milk, he'll continue having diarrhea.
意訳;息子のおむつを替えないと、お尻にブツブツできちゃう!
;夫は牛乳を飲むともれなくお腹を下し続けます。(男性にはよくある傾向ですよね?!)
今日のテキストは前回と同じくFish turns the Table on Fisherman.です。
英文なしの8枚のイラストのみをみて、新しい英語の熟語(主にネイティヴが使うもの。アメリカのテレビや映画を見ていると出てくる熟語がメインです。)を使ってイラストを説明します。
テキストの内容;(太字は新しい熟語)
One day, a Russian man is fishing at a lake neat Moscow.
He is crazy about this sport.
He catches a very large fish and is on cloud nine!
Then he begins to show off for his pals.
He grabs the fish and kisses it right on the mouth.
But the fish turns the table on him and bites his nose.
It won't let go.
The poor fisherman is hot water now.
"Take it easy." his friends advice.
Then they have an idea.
They cut the head off the fish.
But the fish still won't let go of the fisherman's nose.
It has strong teeth!
Finally, doctors in a local hospital set him free.
'Play it safe and don't kiss any more fish!'
では、皆様素敵な週末をお過ごし下さいませ

私は毎日息子と二人なので、ほぼ毎日出かけます。
そして、なるべく歩くように心がけているので、最低1時間、多い日には3時間くらい歩いています。
今日は、午前9時半からのスポーツクラブのベビーの体操教室で息子を遊ばせてからトラム
(路面電車)に乗って、VHSというドイツ語学校に入学手続きをしに行き、
火、木、金、土曜日に開催される市役所前のマルクト(マーケット)の
青空市場で焼きたてのパンを買いました。
ドイツのパンは堅くて美味しくないという日本人が多いですが、私はドイツパンが大好きです

サラミやチーズを挟んだり、色んなオイル(オリーブオイル、アルガンオイル、トリュフオイルなど、、、)を付けたりして食べます

もう日本のふかふかしすぎて甘いパンじゃ物足りなくなってしまいました。
(そういうパンは手に入らないから諦めた、とも言いますが
)息子がベビーカーで寝ている間に、マルクトの魚屋さんの屋台で、
魚のフライとポテトのフライ和え(約550円)を食べましたが、なんせ、ドイツ語が読めないので、
お店の看板のメニューが分かりません

昼食中の2人の紳士に「これはなんですか?」とドイツ語で聞いて、同じ物を注文しました。
お腹がいっぱいになった後はマルクト前のレストラン&カフェアレックスで食後のお茶(ラテマキアート、チップ込みで約300円)をして、
最後にブレーメン市民図書館に行きました

(画像が見れます)誰でも無料で夜の10時まで利用できます。
ベビーと子供の本屋、おもちゃ、遊具、ハンモックなど色んなものがあって、1日いても退屈しません

(本、DVD、おもちゃをかりるときはブレーメン市民の証明書が必要、年会費2500円くらい)
スポーツクラブは近所にあるBremen1860で、息子と私合わせて毎月2500円前後の会員料で
毎日利用可能です。
午前中と夕方に年齢別のスポーツ教室があり、ギターを手にしたコーチを囲んで
歌を歌って、ボールで遊んでから、大きな遊具場で遊ばせます。
遊具場は全て柔らかい布で巻かれてあり、地面はふかふかしてるので、
けがの心配がありません。
雨の日や寒い冬にはもってこいの施設です

写真が全然なくて、すみません。
息子連れで写真を撮る暇がありません

なるべく、リンクを貼るようにしてるので、興味のある方はウェブサイトへどうぞ

さて、ここからは今回で9回目となる英会話レッスンの内容についてですが、恒例のイビー先生です。
今回の授業は英語の熟語50分の授業です。
授業の前に私から文法について質問をしました。
①前回、キューバのバレエを鑑賞しに行った際に、バレエダンサーが「1時間踊り続けた」という表現で私は、an hour in a rowと言いましたが、 an hour straightが正解でした。
では、同じ1時間でも60minites の場合はどうでしょうか

60 minites straight ではありません。
60 minutes in a rowです。
in a row = more than one thingです

②He seems to be catching a cold.と He looks like catching a cold.は違う

答えはほぼ同じです。
It seems (that) he's catching a cold.とも言えますが、ちょっと固い表現なので、この内容からするとHe seems to be catching a coldが良いそうです。
③ may とmight は違う

mayはイギリス英語 mightはアメリカ英語。
どちらも意味は同じだが、アメリカ人は後者を使うそうです。
④as long as.....の使い方。
この表現よく耳にするんですが、自分が使うとなると、使えなかったので、練習しました。
例文;If I get up early, I have time to eat breakfast.
= As long as I get up early, I will have time to ear breakfast.
以下、私の作った例文です。
.........As long as I change his diapers, he won't get hives on his boy parts.
..........As long as my husband drinks milk, he'll continue having diarrhea.
意訳;息子のおむつを替えないと、お尻にブツブツできちゃう!
;夫は牛乳を飲むともれなくお腹を下し続けます。(男性にはよくある傾向ですよね?!)
今日のテキストは前回と同じくFish turns the Table on Fisherman.です。
英文なしの8枚のイラストのみをみて、新しい英語の熟語(主にネイティヴが使うもの。アメリカのテレビや映画を見ていると出てくる熟語がメインです。)を使ってイラストを説明します。
テキストの内容;(太字は新しい熟語)
One day, a Russian man is fishing at a lake neat Moscow.
He is crazy about this sport.
He catches a very large fish and is on cloud nine!
Then he begins to show off for his pals.
He grabs the fish and kisses it right on the mouth.
But the fish turns the table on him and bites his nose.
It won't let go.
The poor fisherman is hot water now.
"Take it easy." his friends advice.
Then they have an idea.
They cut the head off the fish.
But the fish still won't let go of the fisherman's nose.
It has strong teeth!
Finally, doctors in a local hospital set him free.
'Play it safe and don't kiss any more fish!'
では、皆様素敵な週末をお過ごし下さいませ

第8回目のオンライン英会話体験レッスンが終了しました
今回も大好きなイビー先生の英会話のは早く出来ますか?50分を受講しました。
始めの30分はチャットで盛り上がり、後半20分に先生が事前に毎回送って下さるテキストでレッスンします。
今回盛り上がったチャットはFacebookで再び繋がった友人の話です。
日本でも最近Facebookが浸透し始めて、多くの日本の友人から友達のリクエストを貰います。
その多くが10年から15年前、またはそのもっと前の学生時代の友人です。
私の知り合いだけで5人はニューヨークに移住していて、びっくりしました
学生時代の当時の会話そのままで、なんだかタイムスリップした気分になりまして、国は違っても日本を出て海外生活をしている者同士、なんとなく親近感というか、連帯感みたいなのが湧いてきます。
Now, we are in the same boat!
今日のScriptです。
事前に送って頂いたイラストを見ながら、先生が文章を読みます。
その文章の固有名詞を代名詞に変えます。
1. Mr. Conroy is teling a joke to his boss.
.......... He's telling him a joke.
2.Philip is buying a present for his mother.
...........He's buying her a present.
3.Mrs. Hall is paying $70 to the plumber.
........ .She's paying him $70.
4. Bruce is writing a postcard to Charlie.
............He's writing him a postcard.
5.Roy is getting the mail for this farther.
.........He's getting him the mail.
6.Timmy is showing his toys to his uncle.
........He's showing him his toys.
7.Mrs. Black is pouring some more tea for her guests.
........She's pouring them more tea.
8.Lily is offering her seat to an elderly woman.
.......She's offering her her seat.
9.Reabe is making some sandwiches for the children.
........He is making them some sandwiches.
10.Ms. Lofsky is leaving a tip for the waiter.
.........She's leaving him a tip.
11.Ms. Boletta is selling a car to the Johnsons.
........She is seling them a car.
中学時代に習った文法のおさらいと言う感じですね。
文章にしてみるとすごく簡単ですが、いざ、口頭で自然なスピードと抑揚をつけて答えるとなると、どうでしょうか?
特に日本人が間違えやすい発音は、a womanと two women
"woman" (wuh mahn), "women" (wimmen)
Missと Msです。後者のMsは mzと発音します。
アメリカ人女性はこのMiss, Ms, Mrsにすごくこだわる人が多いので、間違えないようにと言われました
こちらに出てくる人も名前の発音も注意が必要でした
私はなるべく音で英語を覚えるので、後でScriptを見て、こんな綴りだったんだ!と驚く事も。。。
授業の後にいつもいってるアグシューズのお店に行ってきました
先日私が購入したアグのブーツを東京の友達が買いたいというので、彼女のかわりに買いに行ってきました
ヨーロッパで販売しているアグシューズは日本とデザインが異なるようで、日本では購入できなかったそうです
何度もそのお店に行くので、オーナーのマダムとすっかり仲良くなりまして、その日も息子が店内のアグブーツで遊んでいる間に色々とお話しました
(普段は商品には触れさせないのですが、このお店はオーナー自ら息子を放置させてくれます)
なんと、そのオーナーはカナダ人でした
30年前にブレーメンに越してきたそうで、すでにドイツ人化していますので、全然気づきませんでした。
彼女のドイツ語は完璧で、英語はすごく上手と言った感じで、ネイティヴの英語だと気づかなかったのです
夫曰く、既にドイツなまりになってるそうです。
カナダに帰る度に英語が上手ねー!とカナダ人に言われると言っていたので、
やっぱり彼女はすでにドイツ人かしているのでしょうね
私にもいつか、そんな日が来るかしら
先週末は結婚記念日でしたので、夫にバレエのチケットをプレゼントしてもらいました。
息子はベビーシッターさんに預けて久しぶりの夜のお出かけです
'BALLET REVOLUCION '「バレエの革命」というタイトルです。
クラシックバレエではなくて、完全な現代バレエでして、J.LO, BEYONCE, SHAKIRA, RICKY MARTINなどのヒット曲や、キューバ音楽に合わせて踊ります。
多分前半も後半も約1時間ぶっ続けで踊っていまして、私たちは第2部の講演を拝見しましたが、その体力には驚きました
この「1時間ずっと」という表現は、for one hour straightです。
私はone hour in a row と間違えました。
同じ事をずっと連続して続けるときは、for....straight と言うそうです。
私も夫も大興奮
キューバのバレエダンサーはロシアのバレエダンサーと全然違って、とても肉感的(robust)でした

今回も大好きなイビー先生の英会話のは早く出来ますか?50分を受講しました。
始めの30分はチャットで盛り上がり、後半20分に先生が事前に毎回送って下さるテキストでレッスンします。
今回盛り上がったチャットはFacebookで再び繋がった友人の話です。
日本でも最近Facebookが浸透し始めて、多くの日本の友人から友達のリクエストを貰います。
その多くが10年から15年前、またはそのもっと前の学生時代の友人です。
私の知り合いだけで5人はニューヨークに移住していて、びっくりしました

学生時代の当時の会話そのままで、なんだかタイムスリップした気分になりまして、国は違っても日本を出て海外生活をしている者同士、なんとなく親近感というか、連帯感みたいなのが湧いてきます。
Now, we are in the same boat!

今日のScriptです。
事前に送って頂いたイラストを見ながら、先生が文章を読みます。
その文章の固有名詞を代名詞に変えます。
1. Mr. Conroy is teling a joke to his boss.
.......... He's telling him a joke.
2.Philip is buying a present for his mother.
...........He's buying her a present.
3.Mrs. Hall is paying $70 to the plumber.
........ .She's paying him $70.
4. Bruce is writing a postcard to Charlie.
............He's writing him a postcard.
5.Roy is getting the mail for this farther.
.........He's getting him the mail.
6.Timmy is showing his toys to his uncle.
........He's showing him his toys.
7.Mrs. Black is pouring some more tea for her guests.
........She's pouring them more tea.
8.Lily is offering her seat to an elderly woman.
.......She's offering her her seat.
9.Reabe is making some sandwiches for the children.
........He is making them some sandwiches.
10.Ms. Lofsky is leaving a tip for the waiter.
.........She's leaving him a tip.
11.Ms. Boletta is selling a car to the Johnsons.
........She is seling them a car.
中学時代に習った文法のおさらいと言う感じですね。
文章にしてみるとすごく簡単ですが、いざ、口頭で自然なスピードと抑揚をつけて答えるとなると、どうでしょうか?
特に日本人が間違えやすい発音は、a womanと two women

"woman" (wuh mahn), "women" (wimmen)
Missと Msです。後者のMsは mzと発音します。
アメリカ人女性はこのMiss, Ms, Mrsにすごくこだわる人が多いので、間違えないようにと言われました
こちらに出てくる人も名前の発音も注意が必要でした

私はなるべく音で英語を覚えるので、後でScriptを見て、こんな綴りだったんだ!と驚く事も。。。
授業の後にいつもいってるアグシューズのお店に行ってきました

先日私が購入したアグのブーツを東京の友達が買いたいというので、彼女のかわりに買いに行ってきました

ヨーロッパで販売しているアグシューズは日本とデザインが異なるようで、日本では購入できなかったそうです

何度もそのお店に行くので、オーナーのマダムとすっかり仲良くなりまして、その日も息子が店内のアグブーツで遊んでいる間に色々とお話しました

(普段は商品には触れさせないのですが、このお店はオーナー自ら息子を放置させてくれます)
なんと、そのオーナーはカナダ人でした

30年前にブレーメンに越してきたそうで、すでにドイツ人化していますので、全然気づきませんでした。
彼女のドイツ語は完璧で、英語はすごく上手と言った感じで、ネイティヴの英語だと気づかなかったのです

夫曰く、既にドイツなまりになってるそうです。
カナダに帰る度に英語が上手ねー!とカナダ人に言われると言っていたので、
やっぱり彼女はすでにドイツ人かしているのでしょうね

私にもいつか、そんな日が来るかしら

先週末は結婚記念日でしたので、夫にバレエのチケットをプレゼントしてもらいました。
息子はベビーシッターさんに預けて久しぶりの夜のお出かけです

'BALLET REVOLUCION '「バレエの革命」というタイトルです。
クラシックバレエではなくて、完全な現代バレエでして、J.LO, BEYONCE, SHAKIRA, RICKY MARTINなどのヒット曲や、キューバ音楽に合わせて踊ります。
多分前半も後半も約1時間ぶっ続けで踊っていまして、私たちは第2部の講演を拝見しましたが、その体力には驚きました

この「1時間ずっと」という表現は、for one hour straightです。
私はone hour in a row と間違えました。
同じ事をずっと連続して続けるときは、for....straight と言うそうです。
私も夫も大興奮

キューバのバレエダンサーはロシアのバレエダンサーと全然違って、とても肉感的(robust)でした

スカイプで英会話体験レッスンももう既に7回目に突入しました
本日はおなじみのイビー先生の「英会話の返答は早く出来ますか?50分」を受講しました。
アメリカの大統領選挙がおわり、オバマ現大統領が引き続き時期大統領に選ばれた直後で、
そのの話題で盛り上がりました
こちらドイツでもテレビやラジオで毎日アメリカの大統領選について放送されてましたので、
夫とわくわくしながら開票結果を待っていました。
今回も前回同様に、単純な文章の組み替えです
単純だけど、時制や主語をよく考えて組み替えながら、イントネーションも変えます。
それが意外に難しく、私はこのセッションをクリアするのに、3週かかりました。
(3レッスン受講してやっとマスターしました)
こちらが今回使用した例文です
Eby; My friend Greg has a (.........).
Me; What does your friend Greg have?
Eby; A brand-new sports car.
Eby; We drove to a little ........
Me; Where did you drive?
Eby; To a little lake in the mountains.
Eby; We did ..... at the lake.
Me; What did you do at the lake?
Eby; Some swimming.
(注;you should pronounce like 'swi-mming ' not like 's-wi-mming')
Eby; The lake is about ....kilometers away.
Me; How far is the lake?
Eby; Ninety kilometers.
Eby; We left Greg's house at nine ......
Me; When did you leave Greg's house?
Eby; At nine thirty.
Eby; We left ....house at nine thirty.
Me; Who's house did you leave at nine thirty?
Eby; Greg's house.
Eby; We got to the lake at....o'clock.
Me; When did you get to the lake?
Eby; At nine.
Eby; It took us an hour and a half to ......
Me; What did it take you an hour a half to do?
Eby; To the there.
授業中はこのスクリプトは見ません。
先生がナチュラルスピードで話して、私が即座に質問します。
ここで説明できませんが、イントネーションが難しくて何度も何度も練習しました。
特に最後の文が私には一番難しかったです。
an hour a halfの発音がなかなか上手く言えず何度も練習してやっとマスターしましたが、
舌を何度も噛みそうになりました
thirtyの発音は日本人がよく間違ってサーティーと言いますが、サーディです。
swimmingの発音は2音のsウィ、ミングでして、3音のsu、ウィ、ミングではありません。
同じレッスンを3週続けてやっとマスターしましたが、
先生が1回目のレッスンの時に比べるとびっくりするぐらい上達してるといって励ましてくださいまして、頑張れました
先日夫とカフェでおしゃべりしている時に、発音とイントネーションがびっくりするくらい変わったと驚かれたので、先生のお褒めの言葉はあながち大げさでもないかも
ちなみに、夫と知り合った3年前の私の英語は散々でして、べったべたのカタカナ英語でした
英語がまったく駄目だった私が英語の得意な夫の惜しみない協力とオンライン英会話レッスンのお陰で英語で生活するには困らないレベルになりましたが、やはり、映画やテレビを見ていると、
半分くらいしか分かりません。
ドイツ語でまだ会話が成り立ちませんのでドイツで英語を使っているのですが、ドイツ人もネイティヴではありませんので、基本英語しか使いません。
しかし我が家は将来英語圏に移住計画を立てているので、ドイツ語の学校に通っても英語はずっと続けたいと思っています。
来年は息子が幼稚園に行く時期ですので、私は夫に息子を預けて数週間の英語圏への留学を考えています
夫の母は常日頃から夫に語学は正解を開くドアだと言っていたそうで、
新しい言語を学ぶように育てたそうです。
彼女の影響で夫は母国語の他にスペイン語と英語が堪能です。
ドイツ語、英語、スペイン語ができると、ほぼどこの国でもコミュニケーションがとれます。
語学習得までの道は決して楽ではなかったそうですが、今では母親に感謝していると言っています。
ですから私が英語とドイツ語を学ぶにあたって全面協力体制です。
私も息子がドイツ語と日本語以外の言語を習得したいと思うなら、喜んで応援したいと思います
ドイツの学校(私が通うドイツ語学校でも)では文字を教えるのは一番最後で、最初に耳から覚えさせます。
日本はアルファベットや平仮名を先に教えて音は後で教えるので真逆ですね。
どちらが良いかは分かりませんが、私は書いたり見たりするよりは話せるようになってほしいので、ドイツ方式で日本語を教えようと思っています。
バイリンガルの子供は言語が1つの子供よりも話し出す時期が遅れます。
息子はもうすぐ2歳ですが、「ママ」しか言えません。
他のドイツの子供たちは色んな単語を言えるみたいですが、、、。
しかし、両親が違う言葉を話すと理解してるようです。
例えば、絵本の中の車を指差して私にこれは何か聞きます。
その後、同じように車を指差して夫に聞きます。
この動作を全ての絵に対して行います。
私が適当に(車を指差している息子に)ウサギと答えると、「車」と、言うまで何度も聞いてくるので、きちんと耳で理解しているようです。
参考になるかわかりませんが、学校では習わなかったけど、私が日常でよくつかう英語表現です。
それって意味あるの?
Does it make sense?
(食事中にお皿を下げられそうになったら)私はまだ食べています。
I'm still working on it.
日本語にない表現ですが、夫が日頃の感謝を込めてプレゼントしてくれた時や、誰かに良くしてもらった時。私にそれを受け取る価値がありますか?みたいな感じ。
Do I deserve it?
あなたは(日頃から頑張ってるから)それを受け取る価値があります。
You deserve it.
値段は高いけど、相応の価値がある時。
It's worth of money.
例えば壊れていたと思っていた時計が動いた時。
It's working.
何かが壊れていて、その機能性能を果たさない時。
It's not working.
何かに慣れて来た時。(私はドイツの生活が慣れてきたとよく言います)
I'm getting used to it.
お邪魔します(会話に割り込む時)または、お邪魔しました。
Sorry to bother you.
私は順番に並んでいます。(ドイツ人は平気で順番を抜かす!)
I'm in the line.
あなたは並んでる?
Are you in the line?
英語圏で使う表現とはまた違うかもしれませんが、ご参考になれば幸いです

本日はおなじみのイビー先生の「英会話の返答は早く出来ますか?50分」を受講しました。
アメリカの大統領選挙がおわり、オバマ現大統領が引き続き時期大統領に選ばれた直後で、
そのの話題で盛り上がりました

こちらドイツでもテレビやラジオで毎日アメリカの大統領選について放送されてましたので、
夫とわくわくしながら開票結果を待っていました。
今回も前回同様に、単純な文章の組み替えです

単純だけど、時制や主語をよく考えて組み替えながら、イントネーションも変えます。
それが意外に難しく、私はこのセッションをクリアするのに、3週かかりました。
(3レッスン受講してやっとマスターしました)
こちらが今回使用した例文です

Eby; My friend Greg has a (.........).
Me; What does your friend Greg have?
Eby; A brand-new sports car.
Eby; We drove to a little ........
Me; Where did you drive?
Eby; To a little lake in the mountains.
Eby; We did ..... at the lake.
Me; What did you do at the lake?
Eby; Some swimming.
(注;you should pronounce like 'swi-mming ' not like 's-wi-mming')
Eby; The lake is about ....kilometers away.
Me; How far is the lake?
Eby; Ninety kilometers.
Eby; We left Greg's house at nine ......
Me; When did you leave Greg's house?
Eby; At nine thirty.
Eby; We left ....house at nine thirty.
Me; Who's house did you leave at nine thirty?
Eby; Greg's house.
Eby; We got to the lake at....o'clock.
Me; When did you get to the lake?
Eby; At nine.
Eby; It took us an hour and a half to ......
Me; What did it take you an hour a half to do?
Eby; To the there.
授業中はこのスクリプトは見ません。
先生がナチュラルスピードで話して、私が即座に質問します。
ここで説明できませんが、イントネーションが難しくて何度も何度も練習しました。
特に最後の文が私には一番難しかったです。
an hour a halfの発音がなかなか上手く言えず何度も練習してやっとマスターしましたが、
舌を何度も噛みそうになりました

thirtyの発音は日本人がよく間違ってサーティーと言いますが、サーディです。
swimmingの発音は2音のsウィ、ミングでして、3音のsu、ウィ、ミングではありません。同じレッスンを3週続けてやっとマスターしましたが、
先生が1回目のレッスンの時に比べるとびっくりするぐらい上達してるといって励ましてくださいまして、頑張れました

先日夫とカフェでおしゃべりしている時に、発音とイントネーションがびっくりするくらい変わったと驚かれたので、先生のお褒めの言葉はあながち大げさでもないかも

ちなみに、夫と知り合った3年前の私の英語は散々でして、べったべたのカタカナ英語でした

英語がまったく駄目だった私が英語の得意な夫の惜しみない協力とオンライン英会話レッスンのお陰で英語で生活するには困らないレベルになりましたが、やはり、映画やテレビを見ていると、
半分くらいしか分かりません。
ドイツ語でまだ会話が成り立ちませんのでドイツで英語を使っているのですが、ドイツ人もネイティヴではありませんので、基本英語しか使いません。
しかし我が家は将来英語圏に移住計画を立てているので、ドイツ語の学校に通っても英語はずっと続けたいと思っています。
来年は息子が幼稚園に行く時期ですので、私は夫に息子を預けて数週間の英語圏への留学を考えています

夫の母は常日頃から夫に語学は正解を開くドアだと言っていたそうで、
新しい言語を学ぶように育てたそうです。
彼女の影響で夫は母国語の他にスペイン語と英語が堪能です。
ドイツ語、英語、スペイン語ができると、ほぼどこの国でもコミュニケーションがとれます。
語学習得までの道は決して楽ではなかったそうですが、今では母親に感謝していると言っています。
ですから私が英語とドイツ語を学ぶにあたって全面協力体制です。
私も息子がドイツ語と日本語以外の言語を習得したいと思うなら、喜んで応援したいと思います

ドイツの学校(私が通うドイツ語学校でも)では文字を教えるのは一番最後で、最初に耳から覚えさせます。
日本はアルファベットや平仮名を先に教えて音は後で教えるので真逆ですね。
どちらが良いかは分かりませんが、私は書いたり見たりするよりは話せるようになってほしいので、ドイツ方式で日本語を教えようと思っています。
バイリンガルの子供は言語が1つの子供よりも話し出す時期が遅れます。
息子はもうすぐ2歳ですが、「ママ」しか言えません。
他のドイツの子供たちは色んな単語を言えるみたいですが、、、。
しかし、両親が違う言葉を話すと理解してるようです。
例えば、絵本の中の車を指差して私にこれは何か聞きます。
その後、同じように車を指差して夫に聞きます。
この動作を全ての絵に対して行います。
私が適当に(車を指差している息子に)ウサギと答えると、「車」と、言うまで何度も聞いてくるので、きちんと耳で理解しているようです。
参考になるかわかりませんが、学校では習わなかったけど、私が日常でよくつかう英語表現です。それって意味あるの?
Does it make sense?
(食事中にお皿を下げられそうになったら)私はまだ食べています。
I'm still working on it.
日本語にない表現ですが、夫が日頃の感謝を込めてプレゼントしてくれた時や、誰かに良くしてもらった時。私にそれを受け取る価値がありますか?みたいな感じ。
Do I deserve it?
あなたは(日頃から頑張ってるから)それを受け取る価値があります。
You deserve it.
値段は高いけど、相応の価値がある時。
It's worth of money.
例えば壊れていたと思っていた時計が動いた時。
It's working.
何かが壊れていて、その機能性能を果たさない時。
It's not working.
何かに慣れて来た時。(私はドイツの生活が慣れてきたとよく言います)
I'm getting used to it.
お邪魔します(会話に割り込む時)または、お邪魔しました。
Sorry to bother you.
私は順番に並んでいます。(ドイツ人は平気で順番を抜かす!)
I'm in the line.
あなたは並んでる?
Are you in the line?
英語圏で使う表現とはまた違うかもしれませんが、ご参考になれば幸いです

カフェトークでは授業が終わると、数日後に先生からフィードバックが送られて来ます
熱心な先生ほどたくさんのコメントを下さいます。
そして、毎回ダントツでコメントが多い先生はイビー先生です
この無料英会話レッスンを埋めて6回になりますが、
イビー先生以外のコメントは、謝礼のみなのがほとんどでした。
イビー先生が私に下さったコメントを紹介します。
Overall feedback: Very good
Comment:
Smooth and well-informed discussion;
very good retelling during the Idioms chapter.
It was a pleasure to talk with you, thank you!
Hi Shelly,
As usual, I really enjoyed talking with you during this lesson!
It was interesting to hear more of your ideas about education;
I especially enjoyed hearing about the German style,
where college students often mix education with multiple internships.
You demonstrated very quick and smooth retelling of the idioms chapter!
Remember to review the use of "intern" and "internship" that we discussed:
"He was an intern"
and "He had an internship."
Keep up the great work!
Thank you,
Eby
前回の授業で日本とドイツの大学の制度の違いについて話しました。
日本では大学入学前に猛烈に勉強して4年間の大学生活は娯楽やバイトに明け暮れる人が多いですかね
私はその一人でしたが、、、
中学、高校時代は毎日熟やお稽古毎で忙しく、
就職すると日々の業務に追われて働き詰め、
ですから日本の大学生活がいわゆる、「息抜き」の充電期間でしょうか
先生の体験談によると、アメリカの高校生活が日本の大学生活に相当し、
アメリカの大学の後半2年間がもっともハードだとか。。。
そして、名門ハーバードは、勉強だけできても、受け入れてくれず、
それまでのクラブ(スポーツ)活動での成績や、社会奉仕活動の経歴、
大学に入るまでの様々なバックグラウンド+好成績で入学か否かがとわれるそうで、
東京大学よりハードル高そうですね
さて、ドイツはどうでしょうか?
ドイツと言ってもわたしは、夫の経験談しかありませんが、
一般的に中学時代にほぼ自分の進路を決めます。
その進路によって、通う高校が変わります。
英語の授業は地域によっても異なりますが、ブレーメンでは小学高学年からスタートします。
中学か高校では英語以外の言語が必須科目になるそうです。
(フランス語、スペイン語、ロシア語、中国語などが人気だそうです)
大学では自分の将来つく仕事の修行の場であるようす。
夫の場合、大学で専門的な事を勉強しながら、インターンシップ制度を利用して、
何年か企業で実際に働きました。
その後また大学に戻って専門的な事を学んで、また違う企業でインターンとして働きます。
卒業する頃には30歳前になりますが、卒業するとともに、もう実践に役立つスキルとノウハウを身につけていることになります。
(ドイツでは学費にあまりお金がかかりません)
このような制度を利用している学生が多いようで、20代後半でも学生の人は珍しくないようです。
なので、自分よりずっと年上なケースも多々あります。
この「インターンシップ、あるいは、インターン」という用語は日本語化されてますね。
英語では、上記のように先生のフィードバックにあるように下記のように使うそうです。
He had an internship.
He was an intern.
話は変わって、ドイツで大人気のテレビ番組がありまして、
毎月ドイツ国内のどこかで生放送しているんですが、
先日はここ、ブレーメンでした
しかも、今月のゲストは、ハルベリーとトムハンクス
生中継場所は我が家から来るまで10分足らずのメッセで、夫と二人でテレビを見ながら大興奮
この番組の前回のゲストはシャネルのデザイナーカールラガーフェルドとジェニファーロペスでした。中継場所は首都、ベルリン。
毎回大物セレブが登場して、夫は出演料が気になるそうです。笑。
ところで、カールラガーフェルドはドイツ人だとこの時初めて知りました
てっきりフランス人かと思っていました
明日は、マリア先生の授業を受けます。
楽しみです

熱心な先生ほどたくさんのコメントを下さいます。
そして、毎回ダントツでコメントが多い先生はイビー先生です

この無料英会話レッスンを埋めて6回になりますが、
イビー先生以外のコメントは、謝礼のみなのがほとんどでした。
イビー先生が私に下さったコメントを紹介します。
Overall feedback: Very good
Comment:
Smooth and well-informed discussion;
very good retelling during the Idioms chapter.
It was a pleasure to talk with you, thank you!
Hi Shelly,
As usual, I really enjoyed talking with you during this lesson!
It was interesting to hear more of your ideas about education;
I especially enjoyed hearing about the German style,
where college students often mix education with multiple internships.
You demonstrated very quick and smooth retelling of the idioms chapter!
Remember to review the use of "intern" and "internship" that we discussed:
"He was an intern"
and "He had an internship."
Keep up the great work!
Thank you,
Eby
前回の授業で日本とドイツの大学の制度の違いについて話しました。
日本では大学入学前に猛烈に勉強して4年間の大学生活は娯楽やバイトに明け暮れる人が多いですかね

私はその一人でしたが、、、

中学、高校時代は毎日熟やお稽古毎で忙しく、
就職すると日々の業務に追われて働き詰め、
ですから日本の大学生活がいわゆる、「息抜き」の充電期間でしょうか

先生の体験談によると、アメリカの高校生活が日本の大学生活に相当し、
アメリカの大学の後半2年間がもっともハードだとか。。。
そして、名門ハーバードは、勉強だけできても、受け入れてくれず、
それまでのクラブ(スポーツ)活動での成績や、社会奉仕活動の経歴、
大学に入るまでの様々なバックグラウンド+好成績で入学か否かがとわれるそうで、
東京大学よりハードル高そうですね

さて、ドイツはどうでしょうか?
ドイツと言ってもわたしは、夫の経験談しかありませんが、
一般的に中学時代にほぼ自分の進路を決めます。
その進路によって、通う高校が変わります。
英語の授業は地域によっても異なりますが、ブレーメンでは小学高学年からスタートします。
中学か高校では英語以外の言語が必須科目になるそうです。
(フランス語、スペイン語、ロシア語、中国語などが人気だそうです)
大学では自分の将来つく仕事の修行の場であるようす。
夫の場合、大学で専門的な事を勉強しながら、インターンシップ制度を利用して、
何年か企業で実際に働きました。
その後また大学に戻って専門的な事を学んで、また違う企業でインターンとして働きます。
卒業する頃には30歳前になりますが、卒業するとともに、もう実践に役立つスキルとノウハウを身につけていることになります。
(ドイツでは学費にあまりお金がかかりません)
このような制度を利用している学生が多いようで、20代後半でも学生の人は珍しくないようです。
なので、自分よりずっと年上なケースも多々あります。
この「インターンシップ、あるいは、インターン」という用語は日本語化されてますね。
英語では、上記のように先生のフィードバックにあるように下記のように使うそうです。
He had an internship.
He was an intern.
話は変わって、ドイツで大人気のテレビ番組がありまして、
毎月ドイツ国内のどこかで生放送しているんですが、
先日はここ、ブレーメンでした

しかも、今月のゲストは、ハルベリーとトムハンクス

生中継場所は我が家から来るまで10分足らずのメッセで、夫と二人でテレビを見ながら大興奮

この番組の前回のゲストはシャネルのデザイナーカールラガーフェルドとジェニファーロペスでした。中継場所は首都、ベルリン。
毎回大物セレブが登場して、夫は出演料が気になるそうです。笑。
ところで、カールラガーフェルドはドイツ人だとこの時初めて知りました

てっきりフランス人かと思っていました

明日は、マリア先生の授業を受けます。
楽しみです

ドイツにいるのに英語を勉強している私ですが、それも今月までになります。
12月からは待ちに待った
ドイツ語の学校が始まります。
ドイツ語の学校が始まると復習、宿題に追われてドイツ語オンリーになるので、
それまでにできるだけ英語に集中しようと思います
(そして、ドイツ語と英語が脳のなかで混乱して錯乱状態になりますね。きっと)
六回目のカフェトークの英会話レッスンはもう半年前から毎週受講し続けている、イビー先生の
英語の熟語50分のレッスンです。
私はイビー先生と年齢が近く、偶然にも共通の知人がいるということで、
とても気が合います
私の場合、日常生活に必要なベーシックの英語を完璧に近づけることが目標ですので、
話が合わない人とお喋りしても会話が弾まないので、
先生選びはまず、気が合うかどうかがみそです
この英語の熟語のレッスンは非常に役に立ちます
おそらく、英語圏に留学する人や外資系の企業に勤務されてる人など、
ネイティヴと話す機会があって、英語を勉強している人に向いているレッスンです。
英語ネイティヴでない相手に、ネイティヴが使う熟語を並べても、
相手にその知識がないと、伝わりません。
私は実際にアメリカやイギリスに住んでいた事があって、
英語がすごく堪能な相手にしかネイティヴが使う熟語は使いません。
(とはいっても、私のレベルも高くないのですが
笑)
でもアメリカのドラマや映画をみるにはこういった熟語を知らないと意味が分からないので、
知ってると娯楽が楽しめる授業です。
毎回、短いダイアログが授業前に送られて来ます。
そのダイアログには6-7つぐらいの熟語を使って構成されています。
先生がダイアログをナチュラルスピードで読んで、質問に答えます。
どれくらい自分が理解できているかが分かります。
その後にそれらの語彙の意味を説明してもらい、新しい熟語を使って例文を作ります。
50分の授業を2回とるち、一つのダイアログが終了できて、その頃には語彙が増えます
予習はしないで、復習を徹底するクラスですね。
今日の例文です。
Fish Turns the Tables on Fisherman
One day, a Russian man is fishing at a lake near Moscow.
He is crazy about this sports.
He catches a very large fish and is on cloud nine!
Then he begins to show off for this pal.
He grabs the fish and kisses it right on the mouth.
But the fish turns the tables on the fisherman and bites his nose.
It won't let go.
The poor fisherman is in hot water now.
'Take it easy,' his friends advice.
Then they have an idea.
They cut the head off the fish.
But the fish still won't let go of the fisherman's nose.
it has strong teeth!
Finally, doctors in a local hospital set him free.
"Play it safe,"they tell him.
"Don't kiss any more fish!"
太字が熟語です。
一見文を見ると簡単な単語ばかりです。
しかし、ナチュラルスピードで話されると、どうでしょうか
内容はつかめますが、全ての熟語を正確に言うには私はまだまだ知識不足です
この授業で学んで、それ以降日常で使う熟語はto show off for(動詞)とshow-off(名詞)です。
息子はまだ1歳半なのでいつもママの目を気にします。
そんなときの一言に使えます
He dances and show off for us.
He's such a show-off, he always wants attention.
12月からは待ちに待った
ドイツ語の学校が始まります。ドイツ語の学校が始まると復習、宿題に追われてドイツ語オンリーになるので、
それまでにできるだけ英語に集中しようと思います

(そして、ドイツ語と英語が脳のなかで混乱して錯乱状態になりますね。きっと)
六回目のカフェトークの英会話レッスンはもう半年前から毎週受講し続けている、イビー先生の
英語の熟語50分のレッスンです。
私はイビー先生と年齢が近く、偶然にも共通の知人がいるということで、
とても気が合います

私の場合、日常生活に必要なベーシックの英語を完璧に近づけることが目標ですので、
話が合わない人とお喋りしても会話が弾まないので、
先生選びはまず、気が合うかどうかがみそです

この英語の熟語のレッスンは非常に役に立ちます

おそらく、英語圏に留学する人や外資系の企業に勤務されてる人など、
ネイティヴと話す機会があって、英語を勉強している人に向いているレッスンです。
英語ネイティヴでない相手に、ネイティヴが使う熟語を並べても、
相手にその知識がないと、伝わりません。
私は実際にアメリカやイギリスに住んでいた事があって、
英語がすごく堪能な相手にしかネイティヴが使う熟語は使いません。
(とはいっても、私のレベルも高くないのですが
笑)でもアメリカのドラマや映画をみるにはこういった熟語を知らないと意味が分からないので、
知ってると娯楽が楽しめる授業です。
毎回、短いダイアログが授業前に送られて来ます。
そのダイアログには6-7つぐらいの熟語を使って構成されています。
先生がダイアログをナチュラルスピードで読んで、質問に答えます。
どれくらい自分が理解できているかが分かります。
その後にそれらの語彙の意味を説明してもらい、新しい熟語を使って例文を作ります。
50分の授業を2回とるち、一つのダイアログが終了できて、その頃には語彙が増えます

予習はしないで、復習を徹底するクラスですね。
今日の例文です。
Fish Turns the Tables on Fisherman
One day, a Russian man is fishing at a lake near Moscow.
He is crazy about this sports.
He catches a very large fish and is on cloud nine!
Then he begins to show off for this pal.
He grabs the fish and kisses it right on the mouth.
But the fish turns the tables on the fisherman and bites his nose.
It won't let go.
The poor fisherman is in hot water now.
'Take it easy,' his friends advice.
Then they have an idea.
They cut the head off the fish.
But the fish still won't let go of the fisherman's nose.
it has strong teeth!
Finally, doctors in a local hospital set him free.
"Play it safe,"they tell him.
"Don't kiss any more fish!"
太字が熟語です。
一見文を見ると簡単な単語ばかりです。
しかし、ナチュラルスピードで話されると、どうでしょうか

内容はつかめますが、全ての熟語を正確に言うには私はまだまだ知識不足です

この授業で学んで、それ以降日常で使う熟語はto show off for(動詞)とshow-off(名詞)です。
息子はまだ1歳半なのでいつもママの目を気にします。
そんなときの一言に使えます

He dances and show off for us.
He's such a show-off, he always wants attention.
わたくし、とってもファッションが好きです
服や、ジュエリー、靴に、バッグにコスメだって、大好きで、
これがないと、多分生きて行けません。笑
特に出かける事がなくても、好きな服を着て、好きなジュエリーをつけて
息子や夫に見せてます。笑。
夫も喜ぶので、節約するぞー
っと言いながら、なんだかんだ買ってしまいます
ところで、ブレーメンに越してくる前は南ドイツに住んでいまして、
夫が長期の育児休暇で10ヶ月休職していたのでその間に西ヨーロッパを旅行しました。
南ドイツから、隣国のスイス、イタリア、フランスには車で移動できます。
北イタリアフィレンツェでたまたま入ったショップSTEFANEL
で、イタリア人のファッションセンスの良さに脱帽しました。
イタリア人ってアースカラー(くすんだ色)がとっても得意
アースカラーの代表といえば、Cucinelli クチネリのコレクションはため息もの。。。
そして、この微妙な色がイタリア人にはとてもよく似合っています。
去年、知り合いのお陰で3割引になったのでアースカラーの編み上げブーツを買ったのですが、
このブーツを履いていると至る所で褒められます。
ですから、履き終わったら毎回一生懸命磨いてます
笑。
そして、フィレンツェで入ったお店の接客が見事で、それ以来すっかりステファネルの大ファンです
ドイツにあるステファネルにも行きましたが、イタリアの店員さんの方が、はるかに素晴らしい接客でした(・∀・)
残念ながら、ドイツ人はあまりファッションに興味がないみたいですが、先日ブレーメンで心ときめくお店をみつけました
日本ではダウンコートが大人気のmonclerのニットやスカートが置いてありました。ドイツでもこのブランドは人気です。
ミュンヘンの店員さん曰く、イタリアの会社に変わってから人気がでたそうで、イタリアンファッションの力を実感しました。
ミラノにあるお店はセールじゃないのにセール会場のような人だかりでびっくり
セールは通常行わないそうです。残念。
ドイツのお店でもシーズン前に人気のラインは完売してしまいます。
(ヨーロッパでは日本価格の4割くらいで購入できます)
先週末にドイツでも大人気のUGGの新作GERSHWIN 防水加工のブーツと イギリス発、日本上陸目前のSUPERDRYのジャケットを購入しました
SUPERDRYって、ドイツ人男性に大人気なんです。
初めて見たときは「極度乾燥しなさい」って何
っと、とっても変な日本語に違和感を覚えましたが、ヨーロッパ人は日本語なんてわからないので、意味が通じなくてもへっちゃら。かっこ良ければ良いそうです。
ちなみに、このスーパードライですが、
デザイナーが東京に来た時にアサヒビールのスーパードライを見てそれがかっこ良かったという理由で、そのままブランド名にしちゃったそうです
ウェブサイトは超カジュアルですが、
私が購入したジャケットは、イギリス紳士が着てそうな超トラッドなデザインに、
ジップアップのニットがついている物で、デザインと縫製が素晴らしく、一目惚れしてしまいました
そして、大人気のこのブランド、来年から価格が上がるので今買っておいてラッキー♪だそう。
(店員さん曰く。。。
)
夫も大絶賛でした
UGGはヨーロッパとアジアでは製品が違うみたいですね。
(オーストラリの商品なので価格はヨーロッパもアジアもほぼ同じです。)
ヨーロッパの冬はマイナス10度前後なので、アグのブーツがなくては私は過ごせません
そして、雨もよく降るので、防水加工ブーツは必要不可欠です。
(そういう商品を、マストアイテムっていうのですかね?!)
ドイツではミドルシーズンセールといって、ほとんどのお店がセールをしているので、
新作でも20パーセントで購入できます
(だから、購入できましたー(-^□^-))
息子ももうすぐ2歳になるので、彼にもUGGのブーツを購入してあげようと思います。
(もちろん、クリスマス後のセールで
)
息子の洋服はほとんどbonnie babyで買いますが、このブランド(イギリス発)は本当にお勧めです。
特にドイツでは男の子のお洋服って可愛いのが少ないのですが、
この「ボニーベイビー」は息子を王子様に仕立ててくれます。(親ばか)
イギリスのサイトはシーズン後にはほとんどの商品が半額になりますよー
以上、たまには、大好きなファッションのお話でした

服や、ジュエリー、靴に、バッグにコスメだって、大好きで、
これがないと、多分生きて行けません。笑

特に出かける事がなくても、好きな服を着て、好きなジュエリーをつけて
息子や夫に見せてます。笑。
夫も喜ぶので、節約するぞー
っと言いながら、なんだかんだ買ってしまいます
ところで、ブレーメンに越してくる前は南ドイツに住んでいまして、
夫が長期の育児休暇で10ヶ月休職していたのでその間に西ヨーロッパを旅行しました。
南ドイツから、隣国のスイス、イタリア、フランスには車で移動できます。
北イタリアフィレンツェでたまたま入ったショップSTEFANEL
で、イタリア人のファッションセンスの良さに脱帽しました。
イタリア人ってアースカラー(くすんだ色)がとっても得意

アースカラーの代表といえば、Cucinelli クチネリのコレクションはため息もの。。。

そして、この微妙な色がイタリア人にはとてもよく似合っています。
去年、知り合いのお陰で3割引になったのでアースカラーの編み上げブーツを買ったのですが、
このブーツを履いていると至る所で褒められます。
ですから、履き終わったら毎回一生懸命磨いてます
笑。そして、フィレンツェで入ったお店の接客が見事で、それ以来すっかりステファネルの大ファンです

ドイツにあるステファネルにも行きましたが、イタリアの店員さんの方が、はるかに素晴らしい接客でした(・∀・)
残念ながら、ドイツ人はあまりファッションに興味がないみたいですが、先日ブレーメンで心ときめくお店をみつけました

日本ではダウンコートが大人気のmonclerのニットやスカートが置いてありました。ドイツでもこのブランドは人気です。
ミュンヘンの店員さん曰く、イタリアの会社に変わってから人気がでたそうで、イタリアンファッションの力を実感しました。
ミラノにあるお店はセールじゃないのにセール会場のような人だかりでびっくり

セールは通常行わないそうです。残念。
ドイツのお店でもシーズン前に人気のラインは完売してしまいます。
(ヨーロッパでは日本価格の4割くらいで購入できます)
先週末にドイツでも大人気のUGGの新作GERSHWIN 防水加工のブーツと イギリス発、日本上陸目前のSUPERDRYのジャケットを購入しました

SUPERDRYって、ドイツ人男性に大人気なんです。
初めて見たときは「極度乾燥しなさい」って何
っと、とっても変な日本語に違和感を覚えましたが、ヨーロッパ人は日本語なんてわからないので、意味が通じなくてもへっちゃら。かっこ良ければ良いそうです。ちなみに、このスーパードライですが、
デザイナーが東京に来た時にアサヒビールのスーパードライを見てそれがかっこ良かったという理由で、そのままブランド名にしちゃったそうです

ウェブサイトは超カジュアルですが、
私が購入したジャケットは、イギリス紳士が着てそうな超トラッドなデザインに、
ジップアップのニットがついている物で、デザインと縫製が素晴らしく、一目惚れしてしまいました

そして、大人気のこのブランド、来年から価格が上がるので今買っておいてラッキー♪だそう。
(店員さん曰く。。。
)夫も大絶賛でした
UGGはヨーロッパとアジアでは製品が違うみたいですね。
(オーストラリの商品なので価格はヨーロッパもアジアもほぼ同じです。)
ヨーロッパの冬はマイナス10度前後なので、アグのブーツがなくては私は過ごせません

そして、雨もよく降るので、防水加工ブーツは必要不可欠です。
(そういう商品を、マストアイテムっていうのですかね?!)
ドイツではミドルシーズンセールといって、ほとんどのお店がセールをしているので、
新作でも20パーセントで購入できます

(だから、購入できましたー(-^□^-))
息子ももうすぐ2歳になるので、彼にもUGGのブーツを購入してあげようと思います。
(もちろん、クリスマス後のセールで
)息子の洋服はほとんどbonnie babyで買いますが、このブランド(イギリス発)は本当にお勧めです。
特にドイツでは男の子のお洋服って可愛いのが少ないのですが、
この「ボニーベイビー」は息子を王子様に仕立ててくれます。(親ばか)
イギリスのサイトはシーズン後にはほとんどの商品が半額になりますよー

以上、たまには、大好きなファッションのお話でした

すっかり英語ブログになってきましたが、あと2ヶ月おつきあい下さいませ
スカイプレッスンカフェトークで無料レッスンを受講する前に
オフィシャルカウンセラーの方とお話しして(無料。要予約)数名の先生をご紹介頂き、
この機会に気になっていた先生の授業を取る事にしました。
その中で昨日フィリピン在住のマリア先生に予約を入れた所、
私の為に30分の無料トライアルコースを設定して下さいました
予約の際に、下記のようにメッセージを添えました。
「マリア先生の授業を受けたいが、どのコースが自分にぴったりなのかわからないから、とりあえず、適当に50分のレッスンを予約しますので授業の後にどのコースが適当なのか判断して下さい。」
すると、すぐにメッセージが届き、私の為に30分トライアルコースを臨時で設けたから、
まずはそこで話しましょうとのことです。
それから、すぐにスカイプでメッセージが届き、まだ受講前なのに
親切で迅速な対応をして頂いて感激しました
この数回のやりとりで感じた事は、日本人先生はメッセージでとっても簡単な短い英語で返答してくれて(おそらく生徒を気遣ってのことでしょう)、ネイティヴ先生はネイティヴらしい文章で返答してくれることです。
下記の分は実際にマリア先生が送ってくれた返信内容です。
Hello! :) (XXXX←私の名字です.. a Spanish name? There is an illustrious family in the Philippines by that name.)
I have set up a trial session offer for you in case you wish to make things formal and leave feedback later.
You can make a reservation formally if you like .
Either way is fine with me. Thank you and see you on Tuesday.
私の返答 illustriousの意味が分からず辞書でしらべたけど、いまいち分かりません。
Oh, I see. Lovely. The XXXX of the Philippines are quite influential in our society. So the name is familiar.
There! Confirmed. :) See you next week. I'll compile and upload a few sample materials for you to check out.
In the Philippines the XXXX family is wealthy, well-known, and widely respected, I meant.
こんなサイトも教えてくました
こうやって、私はIllustriousという単語を新たに覚えました
日本だと、このillustrious familyって、どの名字になりますかね???
このLovely!という表現も女性のネイティヴスピーカーがよく使いますね。
皆さんも、迷ったときはカウンセラーさんに相談したり、直接気になる講師に相談してみると、
素敵なアドバイスを頂けると思いますよ

スカイプレッスンカフェトークで無料レッスンを受講する前に
オフィシャルカウンセラーの方とお話しして(無料。要予約)数名の先生をご紹介頂き、
この機会に気になっていた先生の授業を取る事にしました。
その中で昨日フィリピン在住のマリア先生に予約を入れた所、
私の為に30分の無料トライアルコースを設定して下さいました

予約の際に、下記のようにメッセージを添えました。
「マリア先生の授業を受けたいが、どのコースが自分にぴったりなのかわからないから、とりあえず、適当に50分のレッスンを予約しますので授業の後にどのコースが適当なのか判断して下さい。」
すると、すぐにメッセージが届き、私の為に30分トライアルコースを臨時で設けたから、
まずはそこで話しましょうとのことです。
それから、すぐにスカイプでメッセージが届き、まだ受講前なのに
親切で迅速な対応をして頂いて感激しました

この数回のやりとりで感じた事は、日本人先生はメッセージでとっても簡単な短い英語で返答してくれて(おそらく生徒を気遣ってのことでしょう)、ネイティヴ先生はネイティヴらしい文章で返答してくれることです。
下記の分は実際にマリア先生が送ってくれた返信内容です。
Hello! :) (XXXX←私の名字です.. a Spanish name? There is an illustrious family in the Philippines by that name.) I have set up a trial session offer for you in case you wish to make things formal and leave feedback later.
You can make a reservation formally if you like .
Either way is fine with me. Thank you and see you on Tuesday.
私の返答 illustriousの意味が分からず辞書でしらべたけど、いまいち分かりません。
Oh, I see. Lovely. The XXXX of the Philippines are quite influential in our society. So the name is familiar. There! Confirmed. :) See you next week. I'll compile and upload a few sample materials for you to check out.
In the Philippines the XXXX family is wealthy, well-known, and widely respected, I meant.
こんなサイトも教えてくました

こうやって、私はIllustriousという単語を新たに覚えました

日本だと、このillustrious familyって、どの名字になりますかね???
このLovely!という表現も女性のネイティヴスピーカーがよく使いますね。
皆さんも、迷ったときはカウンセラーさんに相談したり、直接気になる講師に相談してみると、
素敵なアドバイスを頂けると思いますよ

「スカイプで英会話を習う」無料チケットをゲットしたので、受講後に授業の感想をブログで書かせて頂いています
ドイツ語の入門コースの先生が増えたら、是非ドイツ語も利用してみたいほど、
とっても優れたサイトです
小さい子がいて、自分の時間が思うように取れない方で外国語を習得したいひとにぴったり
今回のレッスンはカナダと日本の完全バイリンガルの先生です。
N.J. 先生のハーフによる激上達英会話スタンダード50分を受けました。
私の目標は日常会話をマスターする事ですが、日常会話って幅広いですよね。
私の場合、よく聞かれるのがなぜドイツにいるの
、
(夫の仕事先がドイツだから)
なぜ、英語がある程度話せるのにまだ学習してるの
。。。などです。
(ドイツ語では会話にならないので、とりあえず英語が必要だから)
あと、息子を病院に連れて行くので、簡単な医学用語や健康にまつわる単語も必須です。
今日は日本人が間違えてしまう発音を教わりました
window
international
などのiの発音は、「い」の口で「え」と発音します。
enter のeに近い発音です。
「ウィンドウ」と「インターナショナル」では
だそうです。
have
laugh
half
これは「え」の口で「あ」です。べたっとした響きです。
「ハヴ」、「ラフ」、「ハーフ」では駄目です。
完璧バイリンガルなので、日本語と英語の微妙な違いも教えて貰えるので、初心者の方にはお勧めです。
先生の後ろで先生の彼女がこそこそ動いていて、ちょっと気が散ったのが残念でした
さて、今週は無料体験以外にもう1クラス受講します。
カフェトークで生徒数ナンバーワンのpatricia先生のphrasal verbs30minsです。
来週の無料体験レッスンはeby先生のidiiomです

ドイツ語の入門コースの先生が増えたら、是非ドイツ語も利用してみたいほど、
とっても優れたサイトです

小さい子がいて、自分の時間が思うように取れない方で外国語を習得したいひとにぴったり

今回のレッスンはカナダと日本の完全バイリンガルの先生です。
N.J. 先生のハーフによる激上達英会話スタンダード50分を受けました。
私の目標は日常会話をマスターする事ですが、日常会話って幅広いですよね。
私の場合、よく聞かれるのがなぜドイツにいるの
、(夫の仕事先がドイツだから)
なぜ、英語がある程度話せるのにまだ学習してるの
。。。などです。(ドイツ語では会話にならないので、とりあえず英語が必要だから)
あと、息子を病院に連れて行くので、簡単な医学用語や健康にまつわる単語も必須です。
今日は日本人が間違えてしまう発音を教わりました

window
international
などのiの発音は、「い」の口で「え」と発音します。
enter のeに近い発音です。
「ウィンドウ」と「インターナショナル」では
だそうです。have
laugh
half
これは「え」の口で「あ」です。べたっとした響きです。
「ハヴ」、「ラフ」、「ハーフ」では駄目です。
完璧バイリンガルなので、日本語と英語の微妙な違いも教えて貰えるので、初心者の方にはお勧めです。
先生の後ろで先生の彼女がこそこそ動いていて、ちょっと気が散ったのが残念でした

さて、今週は無料体験以外にもう1クラス受講します。
カフェトークで生徒数ナンバーワンのpatricia先生のphrasal verbs30minsです。
来週の無料体験レッスンはeby先生のidiiomです






