(ちょっと おそいけれど、)
あけまして おめでとうございます。

新しい年に なりましたね。
今年の 干支(えと)は、馬(うま)です。
干支というのは、
十二年周期(しゅうき  the twelve year cycle )の年のことで、
一年ごとに、動物(どうぶつ)のシンボル( symbol )がいます。
それは、ねずみ( rat )、牛、とら( tiger )、うさぎ、たつ( dragon )、へび( snake )、
馬、ひつじ( sheep )、さる( monkey )、とり( cock )、犬、いのしし( wild boar )です。

私は、木で できた  ペガサス(pegasas)を 手に入れました(てにいれる get )。
とても かわいいので 、お守り(おまもり good luck charm )に しています。

てんまくん 
のんびりした( peaceful )顔(かお)を 見ていると、
今年は、何か いいことが ありそうな 気がします。
              ( I feel like that this pegasas will bring me something happy.)


さて、今回は、話しことばについてです。
どこの国でも、
話しことばは、短くて 言いやすいように
なっていますよね。
もちろん、日本語も そうです。

今回は、
「い」が 省略される(しょうりゃくする omit )例と、
「お」の音が 変化する( change )例を 見てみましょう。


1.~ ている ⇒ ~ てる
     ~ ている → ~ てる                 ~ でいる → ~ でる
     ~ ていない → ~ てない             ~ でいない → ~ でない
     ~ ていた → ~ てた                 ~ でいた → ~ でた
     ~ ていなかった → ~てなかった    ~ でいなかった → ~ でなかった
例)

①    A「あそこに  立ってる人、 知ってる?」
       B「あの、メガネを かけてる人?」
       A「ちがうよ。タバコを すってる人」
       B「ああ、あの人は 私の となりの家の 人だよ」
②    A「もしもし、今、何 してた?」
       B「今、ごはん、食べてた
       A「あっ、ごめん。じゃ、また  あとで  電話するね」

③    女「ねえ、私たちが 初めて  会った時のこと、 覚えてる(おぼえてる)?」
       男「もう、忘れちゃったよ。 昨日の夜、 何を 食べたか さえ、覚えてないのに」
④    母「どうしたの?」
       子供「金魚(きんぎょ  gold fish )が、死んじゃったの」
       母「……あれ? 泳いでる(およいでる)よ」
       子供「やっぱり 死んでなかったんだ。 よかった」

                  ※「やっぱり」の意味は  第1回を 見てくださいね。

2.~ ていく ⇒ ~ てく
         ~ ていく → ~ てく                          ~ でいく → ~ でく
     ~ ていかない → ~ てかない               ~ でいかない → ~ でかない
     ~ ていった → ~ てった                    ~ でいった → ~ でった
     ~ ていかなかった → ~ てかなかった     ~ でいかなかった → ~ でかなかった

例)
⑤   A「明日、リサの 誕生日(たんじょうび )パーティー( birthday party )に 何、持ってく?」  (持っていく)
      B「私、ケーキを  作って 持ってこうかな」    (持っていこうかな)
      C「じゃ、私は  ワインを 買ってこうかな」     (買っていこうかな)
      D「じゃ、私は イケメン( handsome guy )を  連れてくよ」  (連れていくよ)
      A・B・C「わぁ、楽しみ!!」(We can't wait !!)

⑥   A「あっ、もう  8時だ。 遅刻(ちこく)しちゃう」
      B「駅まで  走ってけば、間に合うよ(まにあう be in time )」  (走っていけば)
⑦   A「悪いけど、 タクシーを 呼んでくれる?」
      B「駅(えき)まで 行くんだろ? おれ( I )の車に  乗ってきなよ」  (乗っていきなよ)


次は、「お」の音の変化をみてみましょう。
でも、その前に 少し 復習(ふくしゅう )です。
「~ておく」には、 大きく わけて 次の3つの意味があります。
    (1) 準備(じゅんび)       to do ~ in preparation for something
    (2) 一時的な対処(いちじてきな たいしょ)   temporary  measures
    (3) 放置(ほうち)         to  leave ~ as it is
それが、話しことばになると、
             ~ ておく ~ te o ku → ~ とく ~ to ku
             ~ でおく ~ de o ku  → ~ どく ~ do ku           に なります。
- eo の音が   - o に変わるんですね。
 

3.~ ておく ⇒ ~ とく
    ~ ておく → ~ とく                    ~ でおく → ~ どく
    ~ ておかない → ~ とかない          ~ でおかない → ~ どかない
    ~ ておいた → ~ といた              ~ でおいた → ~ どいた
    ~ ておかなかった → ~ とかなかった   ~ でおかなかった → ~ どかなかった

例)
⑧   A「部屋の 電気、消そうか?(へやのでんき、けそうか?)」
      B「すぐに  戻る(もどる)から、つけといて」         (つけておいて)   <上の(3)の意味です>
⑨    (元気のない友だちに)
      A「どうしたの? 何かあったの? 元気を出してよ」
      B「ごめん。一人に しといて(Leave me alone)」 (一人にしておいて)    <(3)の意味>
⑩  母「今日は  お客さんが 来るから、 ビールを 買っかないと」  (買っておかないと いけないわね)
                                                  <(1)の意味> 
      子供「ジュースも  買っといてね」              (買っておいてね)  <(1)の意味>     

      母「わかってるわよ。 その前に  そうじを しとかないと  いけないわね。 手伝ってくれる?」
                                                                                                              <(1)の意味>
      子供「あっ、宿題(しゅくだい)が あったんだ。忘れてた
⑪ (引っ越し(ひっこし moving )で)
      A「テレビは  どこに  置く(おく)?」
      B「まだ 決めてないから、とりあえず(for now)そこに 置いといて」  (置いておいて)<(2)の意味>

⑫   子供「今日の バス旅行、だいじょうぶかな?  気持ち悪く ならないかな?」
      母「乗り物酔い(のりものよい motion sickness )の薬(くすり)、 飲んどきなさい」 (飲んでおきなさい)
                                                       <(1)の意味>

どうでしたか?
今回の「~てる/~でる」「~てく/~でく」「~とく/~どく」は、
以前に 聞いたことがあるでしょう。
これからも 何かの役に立つかもしれないから、
覚えといてくださいね。       <(1)の意味です>

それと、もし このブログが おもしろいと 思ったり、何か 意見や 質問が あったら、

ここに クリックして 私に メールを ください。

           CLICK  


それから、私は 日本語作文コースJAPANESE COMPOSITION COURSE  と

SKYPEで日本語コース JAPANESE ON SKYPE  COURSE  を しています。

無料体験レッスン(free trial lesson )も あるから、

赤い字の上で クリックして くわしい説明を 読んでくださいね !!


今年も、『 やっぱり 日本語 !! 』を よろしくお願いします。





 

今年も、もうすぐ 終わりですね。
今年は、みなさんにとって、
どんな一年でしたか?
「今年は あまり よくなかった」 という人も、
「今年は すごく いい年だった」 という人も、
今年最後(さいご)の 『 やっぱり 日本語  !! 』 のブログ、 読んでくださいね。

さて、大学で 日本語を 勉強していた XXさんは、
「入浴する( にゅうよくする )」 と いう ことばを 知っていましたが、
「お風呂( ふろ )に 入る」 と いう ことばを 知りませんでした。
両方(りょうほう)とも、take a bath  と いう 意味です。

私は、
「なぜ、XXさんは 難しい(むずかしい)ことばを 知っているのに、
簡単(かんたん)なことばを 知らないのかな 」 と 思いました。
でも、これは 私の誤解(ごかい  misunderstand )でした。
日本語を 勉強している人は、
「風呂 bath 」 と 「入る enter 」 の意味を 知っていても、
それが take a bath に なることが わからないからです。
     Even  though  a  Japanese leaner  knows  the  meaning  of  風呂  and  入る  ,
         he/she  doesn't  necessarily  know  that "お風呂に入る" means " take a bath ".

そこで、今回は 簡単そうだけれど、
意外に(いがいに unexpectedly )知らない 日常表現(にちじょう ひょうげん daily expression  )を 
30問 集めました(あつめました→  あつめる gather )。
テストのつもりで、答えてみてください。

それでは、 どうぞ。

1. wake up                    目が________________  / 目を________________
2. stretch                      ________________を する
3. wash one's face          顔(かお)を________________
4. brush one's teeth        歯(は)を________________
5. brush one's hair          髪の毛(かみのけ)を________________
6. shave                        ________________を________________
7. flush the toilet            トイレの水を________________
8. heat up some water       お湯(ゆ)を________________
9. pour hot water into a cup    お湯を カップに________________  /________________
10.  make coffee/tea        コーヒー / 紅茶(こうちゃ)を________________
11.  make toast                  トーストを________________
12.  spread butter on the toast     トーストに バターを________________
13.  cook rice                     ごはんを________________
14.  broil fish                      魚(さかな)を________________
15.  put away the dishes     食器(しょっき)を________________

16.  wash the dishes           食器を________________
17.  put on one's glasses       めがねを________________
18.  put on one's contact lenses     コンタクトを________________ / ________________
19.  put on make-up             お化粧(けしょう)を________________
20.  put on lipsticks              口紅(くちべに)を________________  /________________
21.  put on a shirt                シャツを________________
22.  put on trousers /pants /skirt   ズボン/パンツ/スカートを________________
23.  put on earrings               イヤリングを________________
24.  put on a hat / cap         ぼうしを________________
25.  put on a belt                  ベルトを________________
26.  oversleep             ________________(を)する
27.  take out the garbage       ごみを________________
28.  fasten and lock the windows and doors     戸じまりを________________
29.  lock                               かぎを________________
30.  leave home                     家を________________


お疲れ様でした(おつかれさまでした Cheers  for  good  work ! )。
30問は、長かったですね。
でも、休ませませんよ。 ( I don't give you a break )
もう少し がんばってくださいね。
それでは、答えです。


1. 目が 覚める(さめる) / 目を 覚ます(さます)
2. のびを する
3. 顔(かお)を 洗う(あらう)
4. 歯(は)を みがく
5. 髪の毛(け)を とかす
6. ひげを そる
7. トイレの水を 流す(ながす)
8. お湯(ゆ)を わかす
9. お湯を カップに そそぐ / 入れる
10.  コーヒー/紅茶(こうちゃ)を 入れる
11.  トーストを 焼く(やく)
12.  トーストに バターを ぬる
13.  ごはんを たく
14.  魚を 焼く
15.  食器(しょっき)を 片づける(かたづける)

16.  食器を 洗う
17.  めがねを かける
18.  コンタクトを つける / いれる
19.  お化粧(けしょう)を する
20.  口紅(くちべに)を ぬる / つける
21.  シャツを 着る(きる)
22.  ズボン/パンツ/スカートを はく
23.  イヤリングを する / つける
24.  ぼうしを かぶる
25.  ベルトを する
26.  寝坊(ねぼう)をする / 寝坊する
27.  ごみを 出す
28.  戸じまりを する
29.  かぎを かける
30.  家を 出る

さあ、 どうでしたか?
思ったより、たくさん できましたか?


30問 全部 できた人 → すごいですね!! あなたは 天才(genius)です!!  
                       もう  日本語の勉強を しなくても だいじょうぶです…?
16問 ~ 29問 できた人 → すばらしいですね!
                           あなたは 日本人のパートナー(partner)と 一緒に(いっしょに)
                          住んでいますか? 
                          その調子(ちょうし)です(That's the way.)
6問 ~ 15問 できた人 → 毎日、日本語の勉強を がんばっていますね。
                   日本語の雑誌(ざっし magazine )や、新聞(しんぶん)を 読んで、
                   もっと 語彙(ごい vocabulary )を 増やしましょう(ふやしましょう→
                                      ふやす increase )
0問 ~ 5問 できた人 → 今までは、文法を たくさん 勉強したんですね。
                  これからは、 自分が見たものや 自分がしたことを 日本語で 言えるように
                  がんばりましょう。
                  I think you have studied Japanese grammar earnestly so far.  I suggest that
                                    you should try to express  in Japanese what you saw and did  from now on.

                   
今回は 朝の表現でしたが、
これからも ときどき
仕事の表現や 夜(よる)の表現を 取り上げる( take up )つもりです。
楽しみに してくださいね。
誰(だれ)かから リクエスト( request )が あれば
デート( dating )の表現も やりますよ!! 

それと、もし このブログが おもしろいと 思ったり、何か 意見や 質問が あったら、

ここに クリックして 私に メールを ください。

           CLICK  



それから、私は 日本語作文コースJAPANESE COMPOSITION COURSE  と

SKYPEで日本語コース JAPANESE ON SKYPE  COURSE  を しています。

無料体験レッスン(free trial lesson )も あるから、

赤い字の上で クリックして くわしい 説明を 読んでくださいね !!!!
 
みなさん、 よい お年を お迎えください。
(「よい おとしを おむかえください」 は、 I wish  you  greet   the  good  New  Year ! の意味で、
 親しい(したしい intimate )人には、 「よい お年を!」 と 言うことも よく あります)

今回の タイトル、
日本に  住んでいない人には 
全然(ぜんぜん) わからないかもしれませんね。
でも、日本に 住んでいる人なら、
電車(でんしゃ)の中でも、 町の中でも、 学校でも、 居酒屋(いざかや Japanese-style bar )でも、
毎日 聞いているはずです


この「マジ」 「チョー」 「ヤバい」 は、
ふつうの 辞書(じしょ)には 出ていません。
それは、とても くだけた 言い方(友だちや 家族(かぞく)と 話す時の ていねいではない 
言い方)だからです。
でも、みんなが 使っていることばだから、その意味(いみ)を 知りたいですよね。
では、一緒(いっしょ)に 見てみましょう。


マジ」 という ことばは、 もともと( originally )、
「まじめ」 という ことばでした。
これは、
  • 彼は、35年間 同じ 会社で まじめに( honestly ) 働いた(はたらいた)。
  • 日本人は みんな まじめで めがねを かけていると  思われている。
                                   They think all Japanese are earnest and wearing glasses.
のように
serious,  honest,  earnest という 意味でした。

でも、これが 「マジ」 になると、 
 •  「昨日(きのう)、宝(たから)くじで 10万円 当(あ)たっちゃった!!
                                            ( I won 100,000 yen in a public lottery  yesterday !!) 」
   「マジ?/マジで?」
 •  子供 「お母さん、今日の晩(ばん)ごはん、何?」
     母     「カレー(curry and rice)だよ」
     子供 「マジ?/マジで?  昨日も おとといも カレーだったよ」

  •  「おれ( I )、 高校(こうこう)やめて ミュージシャン( musician )に なるよ。 マジだよ」
   「お前( You )、 それは マジで 無理(むり  impossible )だよ」
 のように、「本当に really 」 や 「本気で seriously 」 という意味に  なります。


チョー」 は、
漢字では 「超」 と 書きます。
super-, ultra-  などの意味で、

         超現実主義(ちょう げんじつ しゅぎ シュールレアリズム Surrealism )
         超能力(ちょう のうりょく supernatural  power )
ということばに 使われています。

でも、 いつの間にか( before I knew it  )

カタカナの 「チョー」 になって、
  • きゃりーぱみゅぱみゅって チョー かわいい !!
       (きゃりーぱみゅぱみゅを 知らない人は 調べて(しらべて)みてね)
  •  このケーキ、 チョー おいしい !!
  • 昨日(きのう) 3時間しか 寝ていないから、 チョー ねむい( sleepy )。
などのように、「とても」 の意味になりました。
『 チョー+形容詞(けいようし  adjective ) の形で 使います。


ヤバい」 は、もともと ヤクザ(YAKUZA, gangster )の ことばでした。
ヤクザ映画(えいが)で、
「あっ、ヤバい。サツが 来た」 → 「あっ、まずい。警察(けいさつ)が 来た」
             ( We are in a fix.  Policeofficers  are  coming. )
のように 使っていました。 
よくない状況(じょうきょう  situation )だ」 「危険だ(きけんだ  dangerous )」 
awkward, unfavorable, be in a fix    という意味です。

でも、30年くらい前から、ふつうの人も 少しずつ 使い始めました

たとえば、
  • あっ、ヤバい。 時計(とけい)が 止まってる。
  • ヤバい。  ケータイ( mobile phone ) 持ってこなかった。
  • 他の女の子と デートしているのを 彼女( girlfriend )の友だちに 見られちゃった。
                                                           My girlfriend's friend saw that I dated with other girl.     
     ヤバいなぁ。  どうしよう?
のように 使います。


でも、最近(さいきん)、特に(とくに) 若い人たちの間では、
  • ヤバい。 このラーメン、 チョー うまい( taste good ) !!
     • あそこに立ってる人、 チョー かっこいい!!   やばいなぁ。
のように、いい意味の時でも  使われるようになりました。
この時の意味は、 よく わかりませんが、
「意外に(いがいに unexpectedly )」の意味だと 言う人も います
                        (「~人もいます」は、第9回で 勉強しましたね。
                    忘れてしまった人は、ここ をクリックしてくださいね)
それから、もっと くだけると

ヤバい( yabai )→ ヤべえ( yabée )→ヤべっ( yabé )/ヤバっ( yaba )
うまい( umai )→うめえ( umée )→うまっ( uma )
に なることも あります。

でも、とても  くだけたことばなので、
マジ」 「チョー」 「ヤバい」 を  いやがる( hate )人も  います。
このことばを  使うと、
ちょっと 頭が悪い( stupid, dull )ように  聞こえることも 事実(じじつ truth )です。
      To tell the truth,  if you use these words,  someone might think that you are a little trifling.

友だちと  話す時には  使ってもいいけれど

会社では 使わないほうが  いいでしょう。
もし、あなたが 社長(しゃちょう  the president )に 
「昨日の仕事、マジで ヤバかったですよ」 と  言ったら、
大変(たいへん awful, disastrus )です。
あなたは、
マジで チョー ヤバい」 ことに なる かもしれませんからね。
                        If you say to the president " 昨日の仕事、マジで ヤバかったですよ",  
                        it causes a big problem.
                        It's  because  that  you might fall into the " マジで  チョー  ヤバい " situation. 

それと、もし このブログが おもしろいと 思ったり、何か 意見や 質問が あったら、

ここに クリックして 私に メールを ください。

           CLICK  


それから、私は 日本語作文コースJAPANESE COMPOSITION COURSE  と

SKYPEで日本語コース JAPANESE ON SKYPE  COURSE  を しています。

無料体験レッスン(free trial lesson )も あるから、

赤い字の上で クリックして くわしい 説明を 読んでくださいね !!


それでは また !!