ミュージカル ジキル&ハイド『In His Eyes~彼の瞳に~』歌詞・対訳 | ソウルの夜明け前

ソウルの夜明け前

海外で働いて9年目。今やアジア最強のエンターテインメント国家になった韓国・ソウルで美しく、幸せに働きながら音楽とミュージカル等エンタメに囲まれて暮らしてます

ミュージカル『ジキル&ハイド』二幕の中でも特に人気が高い曲。

それは‘ジキル博士(善)’という一人の男性を好きになったしまったエマとルーシーが、全く異なる環境の中で同じ男性を想いながら歌う一曲。
エマは彼との未来を夢見て、ルーシーは彼との刹那のような現在に思いをはせます。

ソウルの夜明け前

通常の歌詞はそのまま記載されることが多いのですが、エマとルーシーが歌っている内容が切なすぎるほど異なります。今夜はそのパート部分に分けて、ご紹介したいと思います。

【キム・ソヒョン&ソニャ In His Eyes~彼の瞳に~】


『In his Eyes~彼の瞳に~』

ルーシー
창가에 앉으면 어느세 흘러내리는 눈물

窓辺に座れば いつになく流れてくる涙 
エマ
하늘 바라보며 무심히 내뱉는 한숨

空を見上げれば 自然とついてしまうため息

ルーシー
난 그대를

私はあなたを
エマ
함께 할

私はあなたとのこれからを
ルーシー
생각해 그대를

想うの あなたを
二人
즐겁던 한 때 그 시간

楽しかった あの時 あの時間

エマ
그의 눈 내가 본 그의 맘 그의 눈

彼の瞳 私が見た彼の心 彼の瞳
ルーシー
조용히 빛나던 그의 눈 그 안에 웃음 짓던 나

静かに輝いていた 彼の瞳 その中で微笑んでいた私
エマ
꿈결처럼 나를 안고

夢みたいに私を抱きしめて
ルーシー
이 순간이 영원토록

この瞬間よ 永遠に

エマ
그이의 눈에서 멋훗날을 기약하네

彼の瞳は これから先の遠い未来を 約束してくれる
ルーシー
그이의 눈에서 힘들었던 지난날을 지우네

彼の瞳は 辛かったこれまでの日々を 消してくれるの

エマ
그의 눈은 나에게 내일을 말해

彼の瞳は 私に 明日を語ってくれる
ルーシー
나는 그의 눈빛으로 사랑을해

私は 彼のまなざしで 愛するってことを知るの

二人
그이의 눈빛에서 (깊이)
눈으로 말하는 (깊이)
간절한 목소리에 취해버려

彼のまなざしで (深く)
瞳で語る (深く)
切実に響く 声に 酔ってしまう

エマ
어쩌나 사로잡힌걸 내 맘이

どうしよう 捕らわれてしまったの 私の心が
ルーシー
언제나 사랑해 말할 수 있을까 진심을 솔직히

いつも 愛してる 正直に話せるかしら この心を

エマ
사랑하고 있다면

愛しているのならば
ルーシー
참아내라고

耐えなければいけないと

二人
그의 눈이 말을하네 그의 눈빛이
사랑할 수 있다면 견뎌내라고
그의 눈이 말을하네 그의 눈빛이

彼の瞳が そう語るの 彼のまなざしが
愛することさえできれば 耐え忍ばなければいけないと
彼の瞳が そう語るの そのまなざしが


この曲を聴いただけの方は、けなげで一途な美女二人を同時に夢中にさせてしまう、ジキルという輩(やから)をとんでもねぇ野朗だと江戸っ子もびっくりな勢いでお怒りになることと思います。

ですが、このお方の舞台を見れば、その御姿を見れば、彼が

ソウルの夜明け前
まなざし一つで


ソウルの夜明け前
未来を


ソウルの夜明け前
語る


ソウルの夜明け前
男!!


であるという事実にお気づきになり、こんな男性(ひと)から‘耐え忍べ’と瞳で語られた日には、ええ、ええ、あなたのために千年くらい耐えてみせましょうと無意識に誓いを立てることができます。

その上、

ソウルの夜明け前
切実な


ソウルの夜明け前
声に


ソウルの夜明け前
酔ってしまえっっ!!

おっとっと、サブリミナル効果を狙い、間違えて素のグァントムを載せてしまった

ソウルの夜明け前
酔ってしまえっっ!!

となり、どんな乙女でも夜のとばりに彼の瞳を想ってしまうのです。