馬来西亜イベントは
フルで映像が
出るわけでもなく
ファンや媒体の短片頼み。
なので“言葉”の纏めは
とてもありがたい。
IGを見ていたら
これを見つけて
ちょっとテンション上がった![]()
IGの各媒体短片には
字幕が付いているものは
そこそこあるが
動画載せ字幕だと
翻訳するのがとても面倒で
ある程度読んだら
スルーしちゃいがち...
(そこまでの気力ない)
ここのように
コメント欄で纏めていると
一発変換で全てが把握できる。
語学にくら~い私には
とてもありがたい![]()
この内容を読んで
今まで他postやリプでの
“これはどういうこと?”
が解決w
内容は
馬来西亜に着いた時の事。
着いてから食べたもの。
鳳随歌について。
綜藝での自分の表現について。
歌うたう?w。
なんだけど
翻訳機頼みなので
勉強がてら後でちゃんと
訳してみようと思うw
このpostには無かったけど
他所で見た
馬来西亜に連れてくるとしたら
どの役の人物を連れてくる?
(うるおぼえ)
の問いに
「李瓚」と答えたのが
私の中で一番のハイライトだった![]()
どこで見掛けたのか
憶えていないけど...
私がこよなく愛する
李瓚よ~![]()
多分このpostの内容でも
一部だと思う。
全部の内容を知りたい!
ってのはあるけど
さすがにそこまで
時間を消費できないなぁ...
![]()
![]()

