今日は。


晴天。天晴れ。



さて…


何年か前に

両親が エジプトに 行って、

お土産に 買ってきた

エジプト古代文字が 書かれた

Tシャツ。


帰国時、両親は

「ヨーヘイ」て 書いてある。

て 言ってたけど、

難解な 古代文字で

確認の しようがなかった。

しかし、それが

昨晩 部屋を 片付けてたら、


!!

めっちゃ 役立つじゃん!

帰国時、

Tシャツと 共に

熊平に 渡されて、

すっかり 存在 忘れてた。

これを 元に 紐解くと…



フチの 金色の

虫と 眼は 関係ない。飾り。

「o」の 順序が 逆だったり

するが、

ちゃんと「yohei」ヨーヘイ

て 書いてある。



あと、

気づいた人も いると思うが、

「F」と「V」、

「O」と「W」

が 一緒 だったり。

この辺は、

英語の「J」と「G」の

関係性。みたいな感じか。



この翻訳 カード持ってれば

古代 エジプト文字、

怖くないな。

古代エジプト文字 検定

受けよかな。

(そんな検定 実在する?)



この Tシャツ着てて

読める人は まず 

いないと 思うけど、

まさか

着てる 本人の 名前が

書いてあるとは

思うまい。

(あ、

同じように

お土産で 購入した 人は

読めずとも

大体 予測できるか)