怎么了?
怎麼了?
友達が落ち込んでる時や、
彼氏(彼女)が具合が悪そうにしている時、
子供が大声で泣いている時など、
私たちは必ずと言っていいほど
「どうしたの?」
という言葉を使います。
そう、この「どうしたの?」
というフレーズはとても役に立ちます。
では中国語でも頻繁に使えるはず、、、。
そうです、中国語でも頻繁(ひんぱん)に使います。
「怎么了?」 ・・・・簡体字
「怎麼了?」 ・・・・繁体字
(zen3声 me軽声 le軽声 )
と言います。
主語を入れたい場合は、
最初に主語を持ってきます。
例文:
A:「我很想吐」。(吐きそう、、、。)
B:「那你赶快去厕所吧!」。(早くトイレに行きなさいよ!)
A:「恩,,,,」。(うん。)
「我好一点了」。(ちょっと良くなったよ。)
B:「你怎么了?」(どうしたの?)
A:「我昨天吃了在路上捡起来的东西」。(昨日道に落ちてる物食べたんだよ。)
B:「你是狗吗」。(あんた犬かよ。)
「怎么了?」
本当に良く使う言葉です。
それに、たった3文字ですので覚えやすいです。
言語は使えば使うほど自分の言語へと変化します。
積極的に使いましょう!
怎么了? ・・・・簡体字
怎麼了? ・・・・繁体字
(zen3声 me軽声 le軽声 )
意味:どうしたの?