こんにちは!やまケチャップです!!

 

海外でも人気のポケモンですが、英語表記になるとモンスターたちの名前が変わってて 面白いと思ったのでこれから幾つか紹介していきます!

 

 

 

 

Q, blastoise ってだ〜れだ?

 

〜ヒント〜

blast : 爆発・爆風

tortoise : (陸生の)カメ

 

 

爆裂カメポケモン?!

 

正解は、、、、、、、、、

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

カメックスでした!!!!

 

 

ちなみにトータス松本さんのトータスも本人のカメ好きから来てるそうです!

 

他も2匹はこちら!

 

ゼニガメ : squirtle

squirtle → squirrel + turtle

squirrel : リス(尻尾がリスのように丸まっていることから)

turtle : カメ

 

 

カメール : warturtle

warturtle → war + turtle

war : 戦い

turtle : カメ

 

 

 

 

 

Q、hitmonlee ってだ〜れだ?

 

〜ヒント〜

hitmonlee → hit + monster + Lee

hit : 打つ・打撃

monster : モンスター

Lee : リー(ブルース・リーから)

 

リーの名を受け継いだアチョー!!なポケモン?

 

 

正解は、、、、、、

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

サワムラーでした!!

 

 

エビワラー : hitmonchan

hit : 打つ・打撃

monster : モンスター

chan : チェン(ジャキー・チェンから)

 

 

2匹とも有名な格闘家から名前をもらってたんですね!

 

アチョォォオオお!!!!!

 

 

他にもおすすめ記事はこちら!!

↓  ↓  ↓  ↓  

落書き好きな人のための英単語

 

海外のポケモンアーティスト

 

 

ありがとうございました!!