失う、なくす、落とすは
<잃다>、<잃어버리다>と
訳されると思います。
失う 잃다 = 亡くす、無くす
소중한 사람을 잃었다.
大切な人を失った。( = なくした)
화재로 집을 잃었다.
火災で家を失った。
그는 재산뿐 아니라 신뢰도 잃었다.
彼は財産だけでなく信頼も失った。
자식을 사고로 잃은 엄마
子供を事故でなくした母親
なくす、落とす 잃어버리다 = 紛失する、無くす
<잃다>と<잃어버리다>の言い換えが不可能
며칠전에 집 열쇠를 잃어버렸어요.
数日前に家の鍵をなくしました。
잃어버린 지갑을 찾을 확률은?
落とした財布が戻ってくる確率は?
산 지 얼마되지 않은 우산을 잃어버렸다.
買ったばかりの傘をなくした。
여권을 잃어버려서 임시여권을
발급받았어요.
パスポートをなくして
臨時のパスポートを
発行してもらいました。