NHKテレビで放送中の英会話番組から

【フィーリングリッシュ2⃣】を紹介します。

 

「コーパス」(ネイティブの会話を集めた

ビッグデータ)から実際によく使われてる

表現を選び、その表現に込められている

【英語のキモチ】を紹介しています。

 

復習の意味で、自分流にまとめています。

 

37  let me know

  (1) 「教えてね」と伝えるとき

    [ AはBのデスクに顔を出して

       仕事の様子を尋ねます ]

  A: So, how’s the new system?

     ( それで、新しいシステムはどんな

       感じかな? )

  B: Man, it’s great!

     ( 最高だよ! )

  A: Right? 

     ( そうでしょ? ) 

     Things are so smooth.

     ( 物事がスムーズに進んでるわね )

  B: How’s the new employee?

     ( 新しく入った人はどうなの? )

  A: Karen?  Um…she’s …fine.

     ( カレン? うーん、彼女は大丈夫よ )

  B: You don’t like her, do you?

     ( 彼女のことが好きじゃないんでしょ? )

  A: I just wanted to ask about the system.

     ( システムについて聞きたかっただけなの )

  B: Uh-huh.

     ( あぁ、そうだね )

  A: If you have any questions, let me 

     know.

     ( もし質問があったら、教えてね )

  B: You got it, Boss!

     ( 了解です、ボス! )

 

 

  (2) 「あとで知らせるね」と言いたいときの

        I’ll let you know. 

    [ Cは週末に開催されるイベントにDを

      誘おうとしています ]

  C: Are you free this Friday?

     ( 今週の金曜日って時間ある? )

  D: Maybe.  Why?

     ( 多分ね。なんで? )

  C: I’m going to an industry party.

     ( 業界のパーティーに行くんだ )

  D: Like, with Hollywood producers 

     and stuff?

     ( ハリウッドのプロデューサーとかと

       一緒に? )

  C: Yeah.  I don’t like them either, but I 

     need to raise my profile.

     ( そうなんだ。僕も好きじゃないけど

       知名度を上げなきゃいけないんだよ )

  D: Okay.  Well, I’ll let you know.

     ( わかった。じゃあ、あとで知らせるね )

  C: You’re definitely not going, are you?

     ( 絶対行かないでしょ? )

  D: Not a chance.

     ( (行く)可能性はないかな )

 

 

38  go over

  (1)「頭から確認していく」と言うとき

     [ AとBは、新しいクライアントの獲得に

       成功しました ]

  A: I’m excited about the new clients.

     ( 新しいクライアント、わくわくします )

  B: Good. 

     ( よかったわ ) 

      Because I want you to take the lead.

     ( あなたにリードしてほしいからね )

  A: Really?  That’s a lot of responsibility.

     ( 本当ですか?責任重大ですね )

  B: And I know you can handle it.

     ( あなたなら大丈夫でしょう )

  A: Wow.  Thanks.

     ( わぁ。ありがとうございます )

  B: Don’t thank me.  

     ( お礼はいらないわ。

     Just do your best work.

     ( ベストをつくしてね )

  A: I’ll go over the contract right away.

     ( すぐに契約書を頭から確認します )

  B: You’ve got this.

     ( あなたならできるわ )

 

 

  (2) 参加者の反応を知りたいとき

    [ Dは週末、友人の結婚式に行きました ]

  C: How was the wedding?

      ( 結婚式はどうだったの? )

  D: Good.  Kind of crazy, though.

     ( よかったよ。ちょっとおかしかったけど )

  C: How so?

     ( どうなふうに? )

  D: I had to give a speech as a best 

     friend.

     ( 親友としてスピーチをしなければ

       いけなかったの )

  C: Really?  Yikes.  

     ( 本当に? あちゃー )

     How did it go over?

     ( 反応はどうだった? )

  D: Fine, at first.   

     ( 最初はよかったけど )

     Then, I started talking about dating 

     apps.

     ( それで出会い系アプリの話を始めたの )

  C: At a wedding?

     ( 結婚式で? )

  D: Yeah.  Oops.

     ( そうなの。あーあ )

  C: Nobody remembers weddings 

     anyway.

     ( どうせ結婚式なんてだれも覚えて

       ないわよ )

  D: Really?

     ( そうかな? )

 

 

39  What can I say?

  (1) 「どうしたらいいんだろう」と困っている

        ときの     What can I say…? 

    [ Aは来週開催するイベントに、Bにも

      参加してほしいようです。

  A: So, we’re having a gathering here

     next week.

     ( それでね、来週はここで開催ことに

       なったの )

  B: Not a chance.

     ( お断りだよ )

  A: Come on.  I need a friend here.

     ( お願い。友だちが必要なのよ )

  B: I don’t like art parties.

     ( アートパーティーは好きじゃなくて… )

  A: Yes, you do.

     ( そうだけど )

     What can I say to change your 

     mind?

     ( どうしたら気が変わるの? )

  B: Well, you could come to my Hollywood 

     party.

     ( じゃあ、僕のハリウッド・パーティに

       来てよ )

  A: Really?  Fine.

     ( ホントに? わかった )

  B: It’s a deal!

     ( 取引完了! )

 

 

  (2) 褒められて「まあね」とまんざら

      でもないとき

    [ 2人は久しぶりにダーツをすることに

     しました ]

  C: We haven’t played darts forever.

      ( ダーツはしばらくやってないね )

  D: Yeah! 

      ( そうだよね )

     Loser washes the dishes for a week?

      ( 負けた方が一週間皿洗いするのは? )

  C: You’re on!

      ( その話、のった! )

   [ 10 MINUTES LATER… ] ( 10分後 )

  C: When did you get so good at darts?

      ( いつからそんなにダーツがうまくなったの? )

  D: What can I say?  I’m in the zone.

      ( まあね。ゾーンに入ったのよ )

  C: I hate washing dishes.

      ( 私、皿洗い嫌いなの )

  D: I didn’t make the rules.

      ( 私がルールを作ったんじゃないからね )

  C: I wish I hadn’t either.

      ( あんなこと言わなきゃよかった )

 

 

つづきます。