NHKテレビで放送中の英会話番組から
【フィーリングリッシュ】を紹介します。
英語のネイティブスピーカーの
会話1億語以上のデータベースから
上位の【推しフレーズ】を挙げ
この【推しフレーズ】に込められている
【英語のキモチ】を紹介しています。
130 things like…
(1) 「そういうものは…」と言いたいときの
things like that
[ 知人に招待された現代アートの展覧会に
ついて話しています ]
A: Are you bringing anyone to the exhibition?
( 展覧会に誰かを連れて行くつもりなの? )
B: Nope. ( いや )
A: Why don’t you invite your coworker,
Shawn?
( 同僚のショーンを誘ってみたらどう? )
B: I don’t know. ( どうだろう )
He doesn’t like things like that.
( 彼はそういうのは好きじゃないから )
A: Like what? ( 例えば? )
B: You know, fancy events.
( 高級なイベントとか )
He only wears a suit at work.
( 彼はスーツを着るのは仕事中だけなの )
A: Well, what does he like?
( じゃあ、彼は何が好きなの? )
B: Karaoke. ( カラオケよ )
(2)「…やなんか」と具体例を挙げたいとき
[ 友人の誕生日パーティーの準備中です ]
C: Can you go to the store and buy
some things?
( 店に行って何か買ってきてくれない? )
D: Sure! Like what? ( いいよ、例えば? )
C: You know, birthday stuff.
( 誕生日グッズよ )
Things like party hats, paper plates
and napkins.
( 帽子とか、紙皿とかナプキンとか )
D: Gotcha. Plastic cups,…disco ball…
( わかった。プラスチックカップに
ディスコボールに… )
C: Wait. A disco ball?
( 待って! ディスコボールって? )
D: It’s not a party without a disco ball.
( ディスコボールがなきゃ、パーティー
じゃないよ)
131 I was thinking…
(1) 「あのさ…しない?」と提案したいときの
I was thinking. Let’s…
[ Bが旅行のパンフレットを見ていると
Aが仕事から戻ってきました ]
A: Hey, what’s up? ( ねぇ、何してるの? )
B: I was thinking. Let’s take a short trip.
( あのさ、ちょっと旅行に出かけようよ )
A: Where to? ( どこへ? )
B: I don’t know. I just want to get away.
( まだ決めてないけど、ただ逃げ出したくて )
A: How about up north? ( 北の方はどう? )
We can go to my family’s cabin.
( うちの山小屋に行けるよ )
B: That’s perfect! ( それ、いいね! )
It’s so cozy in winter.
( 冬はすごく居心地がいいもんね )
(2)「ねぇ、考えたんだけど…」と少し大切な話を
切り出すときの I was thinking … maybe…
[ ショッピングを楽しんでいた2人。
Cはいつものカフェでまったりするつもり
でしたが… ]
C: Let’s go to the café.
( カフェに行こうよ )
D: I was thinking…maybe we could go
somewhere else.
( ねぇ、考えたんだけど、別の場所に行くのは
どう? )
C: What? Like a different café?
( え!? ちがうカフェに? )
D: Yeah.
C: But…it’s our café. We always go there!
( でも、私たちのカフェは? いつもそこに行く
じゃない? )
D: Exactly! Change can be good.
( そうだけど、変えるのもいいかも )
C: Fine. Just this once!
( わかった。今回だけね )
D: Great! You’re very brave.
( いいねぇ、勇敢ね! )
C: Um…huh. ( う、うん )
132 It seems to be…
(1) 人にとって「…のようだ」と言いたいとき
[ 2人は友だちのグレッグがスポーツジムに
転職した話をしています ]
A: Did you hear about Greg’s new job?
( グレッグの新しい仕事のこと聞いた? )
B: It seems to be a good fit for him.
( ぴったりの仕事みたいだね )
A: I don’t know. ( どうかな )
B: Why not? ( どうして? )
He loves going to the gym.
( ジムに行くの大好きだよね )
A: Exactly. Would you want to go into
work on your days off?
( そう。休日に職場に行きたいって思う? )
B: Oh, I see. ( なるほどね )
(2) モノについて「なんか…したっぽい」と
言いたいとき
[ 休憩室にあるコーヒーマシンが調子悪い
ようです ]
C: What’s wrong with the coffee machine?
( コーヒーマシン、どうかしたの? )
D: It seems to be broken.
( 壊れたみたいなんだ )
C: What? No coffee?! This is a nightmare!
( 何だって? コーヒー飲めないの?
これは悪夢だ! )
D: Relax. ( まぁ、落ちついて )
C: Don’t tell me to relax!
( 落ち着けなんて言わないでくれよ )
What are we going to do?
( 僕たちはどうすればいいんだ? )
D: I’ll just run to the café downstairs.
( 下のカフェに行くわ )
C: Oh…right. Sorry. I panicked.
( そうか、ごめんね、パニックになっ
ちゃった )
つづきます。