英文読解|ひきこもり FOR YOU -5ページ目
ホーム
ピグ
アメブロ
芸能人ブログ
人気ブログ
新規登録
ログイン
ひきこもり FOR YOU
旧: iCatの秘密基地
ブログトップ
記事一覧
画像一覧
動画一覧
新着
月別
テーマ別
アメンバー限定
猫ちゃん(2721)
今日の出来事(1666)
陰謀論(6503)
ブログやiPadやパソコン(554)
雇用問題など(5199)
英文読解(336)
替え歌(80)
その他(13648)
英文読解の記事(336件)
日本人にとって英語は難しいんですね
患者を精神病院へ追いやるようなことをするじゃないか
僕の頭の悪いのは承知しているが、君の言うことはさっぱりわからない
hikikomori を「ハイカカマライ」と発音してもいいかな?
英語の発音は「ヒキカモーリ」
「絞め殺す}を英語で言うと・・
ペルメル・・・どこかで見た。そうだ、ホームズのギリシャ語通訳だ
ペルメルって、ここかな?
”"pall-mall" の読み方”
"REIKI" (霊気)は "KAROSHI" (過労死)同様、英語になっている
「メダカの学校」って、school の直訳なんですね
日本語は孤立していて、しかも発音方法が英語と正反対?
犬の手綱は「リード」じゃなくて「リーシュ」じゃないの?
( ̄曲 ̄ ) イー! エァー!
「苦しくて、考えるどころじゃない」
(*´Д`) ゆ・げゔぃらうぇ♪
Off to work we go さぁ俺たち仕事行くぞ
「あっそう」は、ケツの穴。「おはよう」は、オハイオ州
”「それは何の仮装ですか?」を英語で言うと?”
LESS 名詞 MORE 名詞
…
3
4
5
6
7
…
ブログトップ
記事一覧
画像一覧