先週のことでござるが、ライフのお手伝い廻りをしていたときに某お友達の庭にて「はぴた」なもので自分の庭に戻りますとの言葉を残し去っていってしまった方がいたのでござる。

「はぴた」????? 何の略だろう・・・・。

「ハッピーターン」とか言うお菓子の略か・・・。

残っていたその庭の主に訊いたら「ハッピータイム」だそうで、「豊作タイム」や「ラッキータイム」を総称して呼ぶ・・・。と、教わりました。

この手の省略形&短縮形の言葉は元の言葉を知らないと意味が解からないでござる。

で、かなり古い歌でござるがお聴きください・・・・・。





冒頭部分の「いつか忘れていった こんなジタンの空箱 」

この「ジタン」って解かります???

上記で「はぴた」の意味を教えてくれた友達にこの歌を知っている?との問いにYESの返事が・・・、だが「ジタン」は知らないみたいでサッカー選手との回答が・・・、それはジダンでござる。

遡ること○○年この歌が流行っていたときに「ジタンの空箱」ってどんなものだろう???と、考え当時の拙者の想像力では「ジタンとは「仁丹の短縮形」との結論に勝手に到達。

だが、答えは「フランス製のタバコ」でした。

上記の友達は歌詞に仁丹は使わないだろう・・・。(拙者も今考えればそう思う・・・)

上記よりも少しばかり最近(www)初めて「キモイ」と言う言葉を聞いたときは話の流れから想像するに「気持ち悪」と理解できたでござるが、「気持ち良」も同様に「キモイ」と呼べるのでは???

なんて考えてしまったでござる。

そう言えば、暫くご無沙汰だった「カズ ネタ」近々復活させるでござるね。

今回は自分のネタでござる。