昨日は父の日だったね。

父の日が来ると
嫌でも思い出し沈む。

15年ほど前の父の日
次男が通っていた幼稚園では
父親参観が行われていた。

丁度
実家地帯の親友びびんちょが来てたので
一緒に父の日のお祝いをしよう!
キッズが大好きな
海の側のお好み焼き屋さんを予約して
キッズが感謝の言葉を描いた
画用紙を用意して
プレゼントも用意して
父親参観が終わるのを
幼稚園近くにある
郵便局で用事を済ませ
そのまま駐車場で待った。

かなり待って
夫と次男がやってきた。

予約の時間が迫っているのに
夫は車に乗らず
カバンの中をガサゴソしている。
何を探してるのか知らないけど
一旦車に乗って
移動しながら探せば良いんじゃないの?

「車に乗りませんか?」

私が聞くと
途端に夫がキレた。

「ちょっと待ってよ!」

そして
何か書類をカバンから出して立ち去る。

ねぇ…びびんちょ?
そんなに怒らせるような事言った…?

びびんちょにも
何が何だか分からない。

しばらくして戻ってきた夫
やっと車に乗り言う。

「日本語を勉強し直せ!」

意味が分からない…

『車に乗りませんか?』
って
そんなに変な日本語なの?

てか
私だったら
キッズやお客さんを待たせてたんだから
まず最初に
「待たせてごめんね」
「ちょっと郵便局に用があるから
もう少し待っててくれる?」
って言うけど
夫はそんな事一言も言わない。
それはヒトとしてどうなの?

とりあえず
お好み焼き屋さんに向かう。

運転しながら涙が止まらない。

せっかくの父の日だったのに…
プレゼントも用意したのに…
子ども達も
びびんちょも揃って
楽しく美味しく過ごしたかったのに…

もう
ボロボロボロボロ
泣きながらお好み焼き屋さんに着くと
そのまま私は歩いて帰ろうと思った。
こんな気持ちで
「父の日おめでとー」
なんて言えない。

びびんちょごめん。
私は帰るわ。
悪いんだけど
プレゼント渡しておいてくれる?

泣きながら歩き出すと
夫が追いかけてきた。
「雰囲気が悪くなるから戻って」
私が悪いの?

仕方なく戻ったけど
食欲なんか無いし
そもそも同じテーブルに居られない。
お店の陰にうずくまって
ずっと泣いてた。

翌日になっても
どんなに考えても
私の日本語がおかしいとは思えなくて
夫に聞くと

「あれは否定形だよね?
私に否定形で話さないで!」

え?
やっぱり理解できない。

「車に乗りませんか?」
確かに単純に文章としては
否定形かもしれない。
でも
例えば
友達とテーマパークに行ったら
「観覧車に乗らない?」
って言うよね?
それって文章の形だけだと
確かに否定形だけど
「乗りましょう。いかがですか?」
だよね?
どこもおかしい所はないと思うんだが。

夫は全く聞く耳を持たない。

ダメだ。
理解し合えない。

どんな日本語を使えば良いのか
全く分からない…

また
こうして
話せる言葉を無くしていく。

日本語も
マナーも
勉強し直すべきなのは
貴方じゃないのか?

今だに納得がいかない。

一生納得いかない。

する必要も無いが

ずっと気分が悪い…

父の日なんかクソ喰らえ…