RM - Nuts
Right PlaceWrong Person



All right, all right, all right, all right
分かった

All right, all right, all right, all right
分かった

All right, all right, all right, all right
分かった

All right, all right, all right, all right 
分かった

I could make this right place for you
お前のためにこの場所を作る事ができる

I could make it just right for you
俺はお前のために丁度いいものを作る事ができる

I could make this right place for you
お前のためにこの場所を作る事ができる

I could make it right
俺はそれを正すことができた

She a pro rider, hoo, hoo, hoo, hoo, rider
彼女はプロライダーだ hoo, hoo, hoo, hoo ライダー

Must be an A1 guider, always throw a fuckin' slider
いつもスライダーを投げているA1ガイドに間違いない

When it comes to love, she could be an all-nighter
愛に関して言えば彼女は徹夜をすることもある

Best gaslighter, no man could ever fight her
最高のガスライター 彼女には誰も逆らえない

I go mad 어찌 모든 걸 함께 해
気が狂いそうになる どうやって一緒にするんだよ

어째 이제 네가 줄 수 있는 게 없는데
もうお前にあげられるものは無いのに

Freaky you, freakin' me, beggin' you, baby, please
奇妙なお前 異常な俺 お願いだからbaby

평생 같은 개소리, love is just for the freaks
一生同じ犬の声 恋は変人のもの

He a pro rider, hoo, hoo, hoo, hoo rider
彼はプロライダーだhoo, hoo, hoo, hoo ライダー

Must be an A1 guider, always on that fuckin' 카톡
A1ガイドに間違いない いつもあのクソ野郎に

When it comes to money, he could be a damn fighter
金に関しては 彼はクソ戦士かもしれない

Best gaslighter, no woman could stop him
最高のガスライター どんな女も彼を止められない

I go nuts, 괴물이 된 꼴이
気が狂いそう 化け物になった状態が

You look like your guts
根性があるようにみえる

그저 껍데기 뿐인 trust
ただ外皮だけの信頼

Freaky you, freakin' me, wishin' you in a grief
奇妙なお前 異常な俺 悲しみに暮れる君を想う

사랑은 망해 반드시, love is for the freaks
愛は必ず滅びる 恋は変人のためにある

I could make this right place for you
お前のためにこの場所を作る事ができる

I could make it just right for you
俺はお前のために丁度いいものを作る事ができる

I could make this right place for you
お前のためにこの場所を作る事ができる

I could make it just right for you
俺はお前のために丁度いいものを作る事ができる

I could play this right chord for you
俺はお前のために この正しいコードを弾くことができる

I could take you right to the moon
お前を月まで連れて行けるよ

I could make this right place for you
俺のためにこの場所を作る事ができる

I could make you right
俺はお前を正すことができる

Now, lay back
さあ 横になって

You never been so high
こんなにハイになったことはない

Know you 'fraid of heights
お前が高所恐怖症だと知っている

I will close your eyes
俺はお前の目を閉じる

Now, lay back
さあ横になって

You never been so high
こんなにハイになったことはない

Know you 'fraid of heights
お前が高所恐怖症だと知っている

Don't say a goodbye
さよならは言うな

너 간 뒤로 비로소 난 살아 있어
お前との間柄 初めて俺は生きている

매일 밤이면 과거의 나에게 보내는 유서를 써
毎晩なら過去の自分に送る遺書を書いて

위스키 한 잔이면 털어질 모든 기억, 믿지도 않는 신께 빌어
ウィスキー1杯で吹き飛ばされる全ての記憶 信じもしない神に祈る

네가 내 전부던 20대에서 벗어날 수 있도록
お前が俺の全てだった20代から抜け出せるように

행복하길 바랄게, 진심이야 안 믿겠지만
幸せになれ 本気だよ 信じないだろうが

참 질겼던 관계, there's a stigma on my chest
本当に固い関係 俺の胸には汚名がある

It's called you, 함께였던 것 조차 믿기질 않는
一緒だったことさえ信じられない その名前はお前

It was a flu, and we could see the karma comin' through
インフルエンザになってカルマがやってきたのが分かった

The monster hasn't been me, I beg you, oh, baby, please
怪物は俺じゃない お願いだbaby お願いだから

Forever, ever, ever wish you a true happiness, damn
いつまでもいつまでも いつまでも 真の幸福を祈り続ける