Aust-D - AMYGDALA
2023.04.21 - D-DAY



I don’t know your name
君の名前は知らない

I don’t know your name
君の名前は知らない

I don’t know your name
君の名前は知らない

요즘 기분은 어때
この頃気分はどう

I don’t know your name
君の名前は知らない

기억들로 여행
記憶たちの旅行

지우고픈 일들
消したいこと

요즘 기분은 어때
この頃気分はどうだ

1993

내가 태어난 달
僕の生まれた月

엄마 심장의 수술
母の心臓の手術

별의별 일이 많았지
ありとあらゆる事が多かった

뭐가 이리 다사다난한지
何がこんなに多事多難だ

기억조차 안 나는 기억도
覚えてもいない記憶も

다 꺼내 보자고 하나씩
全て出してみよう 1つずつ

다 꺼내 보자고 하나씩
全て出してみよう 1つずつ

Oh oh

최선들의 선택
最善の選択

다음 차선들의 선택
次の車線の選択

차차 선들의 선택 선택 선택 yeah
次第に線引きをする選択 選択 yeah

원치 않던 일들
望まなかったこと

내 통제 밖의 일들
僕の手には負えないこと

자 집어넣자 하나둘
さあ掴め 1 2

그래 하나둘 그래 하나둘
そうだね 一つ 二つ そうだから 1 2

I don’t know your name
君の名前は知らない

기억들로 여행
記憶たちの旅行

I don’t know your name
君の名前は知らない

자 지워보자 하나씩, 그래 하나씩
消してみよう  一つずつ そうだね一つずつ

My amygdala (my amygdala)
僕の扁桃体 (僕の扁桃体)

어서 나를 구해줘 어서 나를 구해줘
早く僕を救ってくれ 早く僕を救ってくれ

My amygdala (my amygdala)
僕の扁桃体 (僕の扁桃体)

어서 나를 꺼내줘 어서 나를 꺼내줘
早く僕を取り出してくれ 早く僕を取り出してくれ

My amygdala (my amygdala)
僕の扁桃体 (僕の扁桃体)

My amygdala (my amygdala) 
僕の扁桃体 (僕の扁桃体)

이곳에서 구해줘 어서 빨리 꺼내줘
ここから助けて 早く取り出してくれ

Uh uh 그래 참 별의별 일이 많았지
Uh uh そう本当にありとあらゆる事があったよね

Uh uh 귓가엔 엄마 심장 시계 소리
Uh uh 耳元にはママね心臓時計の音

Uh uh 전하지 못했던 내 사고 소식과
Uh uh 伝えられなかった僕の事故の知らせと

스케줄 중에 걸려 온 전환
スケジュールの中にかかってきた転換

아버지의 간암 소식
父の肝臓ガンの知らせ

최선의 선택들이 맞았었길
最善の選択が合っていますように

그 또한 모두 지나가 버렸기에
彼もまたみんな過ごしてしまったので

그래서 이 수많은 고통은 날 위한 것일까
それでこの数多くの苦痛は僕のためなのか

끊임없던 시련은 날 죽이지 못했고
絶え間なかった試練は僕を殺せなかったし

다시금 나는 연꽃을 피워내
また僕は蓮の花を咲かせて

Oh oh

최선들의 선택
最善の選択

다음 차선들의 선택
次の車線の選択

차차 선들의 선택 선택 선택 yeah
次第に線引きをする選択 選択 yeah

원치 않던 일들
望まなかったこと

내 통제 밖의 일들
僕の手には負えないこと

자 집어넣자 하나둘
さあ掴め 1 2

그래 하나둘 그래 하나둘
そうだね 一つ 二つ そうだから 1 2

I don’t know your name
君の名前は知らない

기억들로 여행
記憶たちの旅行

I don’t know your name
君の名前は知らない

자 지워보자 하나씩, 그래 하나씩
消してみよう  一つずつ そうだね一つずつ

My amygdala (my amygdala)
僕の扁桃体 (僕の扁桃体)

어서 나를 구해줘 어서 나를 구해줘
早く僕を救ってくれ 早く僕を救ってくれ

My amygdala (my amygdala)
僕の扁桃体 (僕の扁桃体)

어서 나를 꺼내줘 어서 나를 꺼내줘
早く僕を取り出してくれ 早く僕を取り出してくれ

My amygdala (my amygdala)
僕の扁桃体 (僕の扁桃体)

My amygdala (my amygdala)
僕の扁桃体 (僕の扁桃体)

이곳에서 구해줘 어서 빨리 꺼내줘
ここから助けて 早く取り出してくれ