미안해
ごめんね

그 땐 너무 힘이 들었어
あのときは とても 疲れてたんだ

미안해
ごめんね

그 땐 내가 너무 어렸어
あのときは 僕が あまりにも 幼かった

미안해
ごめんね

나완 다른 니가 싫었어
僕とは ちがう 君が いやだった

어쩌면 나는 도망친 건지도 몰라
もしかしたら 僕は 逃げたのかも知れない

근데 혼자서 깬 아침에 너의 메시질 찾는다
だけど 一人で 目覚めた 朝に 君の メッセージを 探すんだ

창 밖의 낯선 하늘에 네 얼굴을 그린다
窓の 外の 見慣れない 空に 君の 顔を 描くんだ

잘 지내니?     잘 지내니?
元気にしてる?     元気にしてる?

아직도 숨을 쉬는 기억들에 난 아파
未だに 息をする 記憶に 僕は 痛むよ

처음 내게 사랑을 속삭였던 목소리도
初めて 僕に 愛を ささやいた 声も

마지막 그 끝을 알려주던 너의 입술도
最後に その 別れを 告げた 君の くちびるも

하나도 지워지지가 않아 넌 어떠니
ひとつも 消すことが できないよ 君は どうかな

사랑해 그 땐 어렵지도 않던 말
愛してる あのときは 難しくもなかった 言葉

사랑해 이젠 내뱉기가 두려워
愛してる もう 口にするのが 怖いよ

사랑해 다시 전할 수 가 있을까
愛してる また 伝えられるかな

사실 아직 용기가 안나
本当は まだ 勇気が 出ないよ

쓴웃음에 하루를 살곤해
苦笑いで 一日を 過ごしたりもする

근데 혼자서 깬 아침에 너의 메시질 찾는다
だけど 一人で 目覚めた 朝に 君の メッセージを 探すんだ

창 밖의 낯선 하늘에 네 얼굴을 그린다
窓の 外の 見慣れない 空に 君の 顔を 描くんだ

잘 지내니?     잘 지내니?
元気にしてる?     元気にしてる?

아직도 숨을 쉬는 기억들에 난 아파
いまだに 息をする 記憶に 僕は 痛むよ

처음 내게 사랑을 속삭였던 목소리도
初めて 僕に 愛を ささやいた 声も

마지막 그 끝을 알려주던 너의 입술도
最後に その 別れを 告げた 君の くちびるも

하나도 지워지지가 않아 넌 어떠니
ひとつも 消すことが できないよ 君は どうかな

점점 내가 부서져
だんだん 僕が 壊れてく

자꾸 내가 약해져
何度も 僕が 弱くなる

짙은 기억에 갇힌 나를 다시 꺼내줘
濃い 記憶に 閉じ込められた 僕を もう一度 出してよ

현실에 물든 계산법을 모른 처음처럼
現実に 汚れた 計算の仕方を 知らない 最初のように

진심 하나로 네게 다가갔던
本心 一つで 君に 近づいた

그 때로 나 돌아갈래
あのときの 僕に 戻るよ

아직도 자라는 추억에 난 아파 넌 어떠니
いまだに 大きくなる 思い出に 僕は 痛むよ 君は どうかな