らっことひまわり -2ページ目
こんばんは🦦らっこです
ハヒョンサン新曲和訳、今回はアルバム3曲目です
個人的にすごく好きな曲🩵
ぜひ聞いてみてください〜!
Ha Hyunsang(하현상)
「계절비」
(訳:季節雨
洋題:Seasonal rain)
ーーーーー日本語訳ーーーーー
어느 날 비가 내리던 날
いつの日か雨が降っていた日
사랑이 떠나가는 걸 알았네
愛が立ち去って行くのがわかったんだ
기억은 꽃잎을 따라서
記憶は花びらのように
많이 밟히고 바래져가겠죠
沢山踏まれて色褪せて行くでしょう
너의 목소리가
君の声が
두 귀를 맴돈다
両耳にこだまする
기억 앞에서 커져가는데
記憶を前に大きくなってくのに
스쳐가는 계절
過ぎ去っていく季節
그 위에 우리가
その上で僕らが
우연하게 만나
偶然に出会い
잊혀져가는데
忘れられて行く
스쳐가는 계절
過ぎ去って行く季節
그 위에 누군갈
そこで誰かを
또다시 새롭게
再び新たに
적어야 하겠죠
記さなきゃいけないでしょう
그때의 시선과
その時の眼差しが
그때의 말투가
あの時の語り方が
선명하게 멀어져 가는데
鮮明に遠ざかっていくのに
너의 목소리가
君の声が
두 귀를 맴돈다
両耳でこだまする
기억 앞에서 커져가는데
記憶の前で大きくなってくけど
스쳐가는 계절
過ぎて行く季節
그 위에 우리가
そこで僕らが
우연하게 만나
偶然に出会い
잊혀져가는데
忘れられて行くのに
스쳐가는 계절
過ぎて行く季節
그 위에 누군갈
そこで誰かを
또다시 새롭게
また新たに
적어야 하겠죠
記さなきゃいけないでしょう
스쳐가는 계절
過ぎ去って行く季節
그 위에 누군갈
そこで誰かを
또다시 새롭게
また新たに
적어보려 해도
記そうとしても
지나버린 계절
過ぎてしまった季節
그 위에 우리가
そこで僕らが
지워지지 않게
消えてしまわないように
새겨져 버렸죠
刻んでしまったんだ
어느 날 비가 내리던 날
いつの日か雨が降っていた日
사랑이 떠나버린 걸 알았네
愛が終わってしまったことを知ったんだ
ーーーーーーーー
作詞作曲:하현상
編集:신승익
ーーーーーーーー
なんか気付けばハロウィンも終わって🎃
もうクリスマス準備ですねー!
今年も悔いのないようにすごしたいです🥺
今回もご覧いただき
ありがとうございました🌻
お疲れ様です!
先日の和訳が人気記事ランキング入りしていました🙏
カムサハムニダ
皆さまのおかげです🦦
さて、夏賢尚ニューアルバム4曲目の和訳です!
Ha Hyunsang(하현상)
「나도 모르게」
(訳:僕も知らぬ間に
洋題:On the quiet)
ーーーーー日本語訳ーーーーー
눈을 뜨면
目が覚めれば
생각나는 얼굴
思い浮かぶ顔
바람 소리에
風の音に
창문을 열고
窓を開けて
커튼 사이로
カーテンの隙間から
비추는 햇살에
差し込む日差しに
나도 모르게
僕も知らぬ間に
웃음이 나서
笑顔がこぼれて
보고 싶다
会いたいと
중얼거리다가
つぶやいてみたら
목이 말라서
喉が渇いて
방문을 나선다
部屋のドアを出る
너를 기다리고 있다
君を待っている
너를 닮아가고 싶다
君に似ていきたい
나도 모르게
知らぬ間に
너를 생각하고 있다
君のことを考えてる
너로 완성되고 싶다
君で完成させたい
나도 모르게
いつのまに
네가 없단
君がいないという
상상만으로도
想像だけでも
마음의 심지가
心の芯が
빠져버릴까 봐
外れてしまうかもと
너를 기다리고 있다
君を待ってる
너를 닮아가고 싶다
君に似ていきたい
나도 모르게
いつのまにか
너를 생각하고 있다
君のことを考えてた
너로 완성되고 싶다
君で完成させたい
나도 모르게
知らぬ間に
ーーーーーーーーーー
作詞作曲:하현상
編曲:하현상, 신승익
ーーーーーーーーーー
優しい歌ですね🌱
ハヒョンサンの歌唱力が伝わる歌🎤
ハヒョンサンの熱唱&熱ギターでおすすめなのが
↓こちら
皆さんも惚れること間違いなし❣️
Twitterぜひ語り合いましょ〜
今回もご覧いただき
ありがとうございました!
こんばんは🦦
三連休いかがお過ごしですか?
らっこはイドンウク氏出演の映画
「シングル イン ソウル」をみてきました🎬
まだの方はぜひ❣️
さて、ハヒョンサンの🆕アルバム
最後から2番目の曲の和訳です↓
Ha Hyunsang(하현상)
「송가」
(訳:讃美歌
洋題:Ode)
ーーーーー日本語訳ーーーーー
어젯밤에 넌
昨晩 君は
구겨진 종이 같은 표정으로
しわくちゃの紙みたいな表情で
나를 또 깨웠어
また僕を起こして
지금 이대로
今 このまま
남겨진 이불 속에 너를 담아두고서
残された布団の中で君を抱えたまま
붙잡고 싶어
捕まえていたい
안녕이라는 게
さよならというものが
다가온 걸 아는데
近づいてきたって分かるけど
멀어져 가는 뒷모습에
遠ざかってく後ろ姿に
넌 날 그렇게 또 미워해
君は僕のことがそんなに憎いのかと
내 안에 잔잔하게 남은 걸 잊지 못해
僕の中に静かに残ったものを忘れられない
그 모습을 영영 다신 볼 수 없다 해도
あの姿をもう二度と
見ることができないとしても
널 이렇게 그리워해
君をこんなに想ってる
언젠간 스치길 바래
いつかはすれ違うと願って
담담하게 인사할게
堂々と声かけるから
아무 일 없던 것처럼
何事もなかったかのように
추억이란 건
思い出というものは
어쩌면 너에겐 상대가 되질 않겠어
もしかしたら君とは比べ物にならないだろう
잊어버렸으니
忘れてしまったから
조금이라도
少しでも
너의 단서가 될만한 것들을 찾다가
君の手がかりになりそうなものを探しては
포기했어
諦めた
안녕이라는 게
さよならというものが
다가온 걸 아는데
近づいてるって知ってるけど
멀어져 가는 뒷모습에
遠ざかってく後ろ姿に
널 곱씹어 보다가
君を噛みしめているうちに
찾아 헤매는 날이 많은데
探し惑う日々が多いのに
그럼에도 널 삼켜내고 있는 건
それでも君を抱え込んでいるのは
나에게는 모든 게 고마운 일이어서야
僕には全てがありがたい出来事だったから
그래 넌 날 그렇게 또 미워해
そう君は僕をそんなにも憎むから
참 많은 날들 아래 남은 걸 잊지 못해
かなり長い間ずっと
残されたものを忘れられないんだ
그 모습을 영영 다신 볼 수 없다 해도
その姿にもう二度と会えないとしても
널 이렇게 그리워해
君をこんなにも想ってる
언젠간 스치길 바래
いつかはすれ違うと願って
담담하게 인사할게
その時は堂々と声かけるね
아무 일 없던 것처럼
何事もなかったかのように
ーーーーーーーーーーー
作詞作曲:하현상
編曲:하현상, 다솔
ーーーーーーーーーーー
簡単になりますが今回はここまで🌻
寒くなってきましたので
皆さん風邪にお気をつけて!!!

