Student's Blog -27ページ目

Student's Blog

Notes which I just copied and pasted from the internet and my personal notes.

Sound of footsteps ~Be Strong

The day I put on a new pair of shoes

That alone made the world look different

My own footsteps, different from yesterday

Made my happy for some reason

Aimlessly, to the next town

I walked for a while without thinking

“I haven’t done this recently too”

I thought absentmindedly

 

To just choose a paved road and walk on it

That's how I lived my days but now I want to stop

That's just how I feel today

 

The future I dreamed of

Is not that far away

Another step, the next step

Let my footsteps ring out

Sometimes lightless,

Lonely nights will come but

There is surely someone listening to these footsteps

 

If you're too tired to walk

Then as long as you stand still and cling

The earth will spin

And carry us in the right direction

 

Everyone has a day when they think their heart will break

Even if you start to think “I can’t go on”, it’s okay

You can become stronger

 

This age that is now

Is not as bad as people say

Another step, the next step

Re-tying my shoelaces

Sharing joy with one another

Compensating for each other’s weaknesses

If you can walk with a precious someone…

What is the most beautiful color?
What is that which shines brightest?
I searched for the perfect gift
while imagining what would make you happy

we say we want to find our “true selves”
we say we want to know the “meaning of life”
when I hand (this gift) over, I hope it up and solves those riddles
i hope you’ll accept it.

For the longest time, I’ve been holding on tight to it,
hoping to give it to you
so it’s gotten all crumpled, and the color is so different now
i can’t even flatteringly describe it as pretty.

we find ourselves presented with tough problems
“Answer with black or white”
with the wall we’ve run smack dab into before us
we’re not sure what to do
we may not know what to do but…

In between black and white there are infinite colors
and it’s there that I search for a color that suits you
once i’ve given it a gentle sounding name
then, I will give that most beautiful color to you.

even if we arrive at the edge of the horizon,
a new horizon stretches on from there
I ask my heart
“Ready to call it quits?”
and I heard it say back
that it wants to keep on.

i can still manage carrying this baggage
that suddenly seems to have multiplied
I’ll even carry yours
so come on over,
that alone will lighten my heart.

at the end of an endless journey,
who is “the chosen one”?
even if its not me,
I’m going to keep on running
I’ll keep on running.

the sunlight shines down
which is why there is shade
all of it has a purpose
because each appreciates the other
no matter where we are
we can feel the light.

I send it to you now. I wonder if you’ll like it?
Please accept it. It was because I was with you that I could find it.
It’s I who should be thanking you.

What is the most beautiful color?
What is that which shines brightest?
I keep the gift you gave me, always, deep in my heart
see, how it shines now
it can still shine on.

 

 

Ichiban kirei na iro tte nan darou?
Ichiban hikatteru mono tte nan darou?
Boku wa sagashite ita saikou no GIFT wo
Kimi ga yorokonda sugata wo IMEEJI shi nagara

“Hontou no jibun” wo mitsuketa itte iu kedo
“Umareta imi” wo shiritai tte iu kedo
Boku no ryoute ga sore wo watasu toki
Futo nazo ga tokeru to ii na
Uketottekureru ka na

Nagai aida kimi ni watashitakute
Tsuyoku nigirishimete ita kara
Mou gujaguja ni natte
Iro wa kawari hate
Oseji ni mo kirei to wa ie nai kedo

“Shiroka kuro de kotaero” to iu
Nandai wo tsuki tsukerare
Buchi atatta kabe no mae de
Bokura wa mata mayotte iru
Mayotteru kedo
Shiro to kuro no sono aida ni
Mugen no iro ga hirogatteru
Kimi ni niau iro sagashite
Yasashii namae wo tsuketa nara
Hora ichiban kirei na iro
Ima kimi ni okuru yo

Chiheisen no saki ni tadoritsuite mo
Atarashii chiheisen ga hirogaru dake
“Mou yame ni shiyou ka?”
Jibun no mune ni kiku to
“Mada aruki tsuduketai”
to henji ga kikoeta yo

Shiranu ma ni fuete itta nimotsu mo
Mada nan to ka seotte ikeru kara
Kimi no bun made motsu yo
Dakara soba ni ite yo
Sore dakede kokoro wa karuku naru

Hate shi nai tabiji no hate ni
“Erabareru mono” to wa dare?
Tatoe boku ja nakutatte
Sore demo mata hashitte yuku
Hashitte yuku yo
Furi sosogu hizashi ga atte
Dakara koso hikage mo atte
Sono subete ga imi wo motte
Tagai wo tataete iru no nara
Mou donna basho ni ite mo
Hikari wo kanjireru yo

Ima kimi ni okuru yo
Ki ni iru ka naa? Uketotte yo
Kimi to dakara sagaseta yo
Boku no hou koso arigatou

Ichiban kirei na iro tte nan darou?
Ichiban hikatteru mono tte nan darou?
Boku wa dakishimeru
Kimi ga kureta GIFT wo
Itsumademo mune no oku de
Hora hikatterun da yo
Hikari tsuduken da yo
 

言葉はなかった
メロディーすらなかった
リズムなんてどうでもよかった
喉まで上がった
もやもやがあった
大声で叫びそうになった

この街にあふれてる
スピーカーから流れてる
でも君にぴったりの歌を僕は探している

昔は嫌いだった
なんか照れくさかった
でも誰かに好かれたかった
ファルセット出なかった
ハモるの下手だった
もっと沢山の歌詞は ※ Mojim.com
だけど三度下を歌いたがった

時には悲しんだり
時には喜んだり
君が鳴らす音楽にそっと寄り添っていたい

言葉はなかった
メロディーすらなかった
リズムなんてどうでもよかった
胸にしまってあった
もやもやがあった
たまらなく君に逢いたかった

別に巧くなくていい
声が枯れてたっていい
受け止めてくれる誰かがその声を待っている

 

 

There were no words
There wasn’t even a melody
And to hell with the rhythm
It rose in my throat.
there was uncertainty.
And I was on the verge of screaming my head off.

all over town
spilling from the speakers
but I’m looking for a song that is just right for you.

(Yeah)

I used to hate it
It was just too embarrassing
but I wanted someone to like me
I couldn’t sing in falsetto
I was bad at harmonizing
but still I wanted to sing three notes lower

sometimes it hurts
sometimes it’s pleasing
I want to nestle up close to the music you make

(Yeah)

There were no words
There wasn’t even a melody
And to hell with the rhythm
It was locked in my heart
There was uncertainty
I needed to see you madly

It doesn’t really matter if it sounds good
it doesn’t matter if your voice gives out
someone is waiting for your voice, ready to accept it.

Fireworks

How much worth is there?

In this world that I live in

Where everything seems meaningless

Maybe I'm just a little tired?

 

In exchange for the things I have obtained

The many discarded splendors

To be regretting each one of them

It's not that peaceful of a world

 

What type of ideals should I dream of

What desires should I continue to hold

To ask questions, that don't get answered

Gets engulfed by everyday (worries)

 

Would I say 'if you were here'

Saying that I'm gloomy, will you make fun of me and laugh?

Moved by that softness in your face

My melancholy should be blown away

 

Never to be able to capture it

Even if it's like the light of fireworks

One more time, one more time

One more time, one more time

I want to reach this hand out (and try)

 

Everyone, all carries sadness within them

But hopes for a beautiful tomorrow

Blown by a faint-hearted wind

In a world where troubles have disappeared

How much can you love such a life

 

Thinking too much, I'm lost for words

I dislike my awkwardness

But, strangely, my skill of casual (unconcerned) behavior

I dislike even more than that

 

Even when laughing, even spending time crying

Time passes by equally

The future beckons us

Can you hear that voice now as well?

 

That goodbye will eventually come

Even if I knew that from the beginning

One more time, one more time

One more time, one more time

I want to meet you again and again

 

By the chance of meeting you

For the world to look so beautiful

As I never have envisioned

Saying that I'm naive, will you laugh?

To you, I say thank you from my heart

 

So it doesn't become stagnant

Wavering, flowing

Becoming clearer

Let my heart be like water

 

For the times I want to see you

For the times I feel lonely

One more time, one more time

One more time, one more time

I want to burn you intensely within me

 

Everyone, all carries problems within them

But hopes for a beautiful tomorrow

Blown by a faint-hearted wind

In a world where troubles have disappeared

How much can you love such a life

One more time, one more time

One more time, one more time

https://lyricstranslate.com/en/hanabi-fireworks.html

 

Hanabi

Dore kurai no neuchi ga aru darou ?

Boku ga ima ikite iru kono sekai ni

Subete ga muimi datte omoeru

Chotto tsukare ten no kana

 

Te ni ireta mono to hikikae ni shite

Kirisute ta ikutsumono kagayaki

Ichiichi uite ireru hodo

Heiwa na yono naka jyanai shi

 

Ittai donna risou wo kaitara ii ?

Donna kibou wo daki susundara ii ?

Kotae you mo nai sono toikake wa

Nichijou ni homuma rete ku

 

Kimi ga itara nante iu kana ?

'Kurai' to cha-ka shite warau no kana ?

Sono yawaraka na egao ni furete

Boku no yuutsu ga fukitondara ii noni

 

Kesshite tsukamaeru koto no dekinai

Hanabi no youna hikari dato shitatte

Mou ikkai , mou ikkai

Mou ikkai , mou ikkai

Boku wa kono te wo nobashi tai

 

Daremo mina kanashimi wo daiteru

Dakedo suteki na ashita wo negatte iru

Okubyou kaze ni fukarete

Namikaze ga tatta sekai wo

Doredake aisuru koto ga dekiru darou ?

 

Kangae sugi de kotoba ni tsumaru

Jibun no bukiyou saga kirai

Demo myouni kiyou ni tachi furu mau

Jibun wa sore ijou ni kirai

 

Waratte itemo nai te sugo shitemo

Byoudou ni toki wa nagareru

Mirai ga bokura wo yonderu

Sono koe wa ima kimi ni mo kikoete imasuka ?

 

Sayounara ga mukae ni kuru koto wo

Saisho kara wakatte itatoshitatte

Mou ikkai , mou ikkai

Mou ikkai , mou ikkai

Nandodemo kimi ni aitai

 

Meguri aeta koto de konnani

Sekai ga utsukushiku mieru nante

Souzou sae mo shite inai

Tanjun datte warau kai ?

Kimi ni kokoro kara arigatou wo iu yo

 

Todokooranai you ni

Yurete nagarete

Sukitotte ku mizu no youna kokoro dearetara

 

Aitaku natta toki no bun made

Sabishiku natta toki no bun datte

Mou ikkai , mou ikkai

Mou ikkai , mou ikkai

Kimi wo tsuyoku yakitsuketai

 

Daremo mina mondai wo kakaeteiru

Dakedo suteki na ashita wo negatte iru

Okubyou kaze ni fukarete

Namikaze ga tatta sekai wo

Doredake aisuru koto ga dekiru darou ?

 

Mou ikkai , mou ikkai

Mou ikkai , mou ikkai

https://lyricstranslate.com/en/hanabi-fireworks.html

 

Es war a kalte Winternacht, Als Maria hat das Christkindl bracht. Die Hirten warn die ersten Leut', Die hin zum Stall san voller Freud. Es nahet die selige Weihnachtszeit, Die alle Herzen hoch erfreut. I kimm zu euch, alte Lieder und Weisen zu singen. A recht frohe Bergweihnacht will i euch bringen. Zur Zitter, zur Klampfen und Harfen. So sing i's euch Leut', wie's die Hirten schon gmacht Habn in uralter Zeit.

Wo sand denn heit de Schofasbuam, Dass i koan oanzign find. I moa se ham de Schof voloan. Jetzt mias mas suachn gschwind. Steffl Feidl, Riebe Klaus I moa es schlofts no amoi. Wo sand denn heit de Schofasbuam, Dass i koan oanzign find. I moa se ham de Schof voloan. Jetzt mias mas suachn gschwind.

Buama lusts wos mia eich sogn. Es is koan zum vozölln. In Betlehem hots 12 gschlogn Und mia ham schlofn woin. Do gibts an Himmel, an glänzadn Schein Hot grausig uns daschreckt. War alles voller Engelein 12000 wans bestimmt. War alles voller Engelein 12000 wans bestimmt.

Holla wer kimmt do daher. Den frong ma iats genau. Er kimmt vom heiligen Land daher. Erzählt uns all sein Lauf. A große Freud verkünd ich euch. Nach Betlehem verfüg ich euch. Ein Kind liegt dort im Stall und wird einst uns Erlöser sein. Ein Kind liegt dorf im Stall und wird einst uns Erlöser sein.

Wos bingan mir dem Kindl hoam, Weil mir koa Körbei ham. Den Brandtwei drink ma a fey zua Drum bringan mir nix zam. Mitm Zeugnis heuer a net zra Als wenns koa Obst net gwesn wa. Jetzt mach ma uns gern auf und gehn ins Nachbarhaus, juche.

 

 

It was a cold winter night
When Maria brought the Christkindl.
The shepherds warn the first people
The way to the stable san full of joy.
The blessed Christmas season is approaching,
Which delights all hearts.
I come to you to sing old songs and melodies.
I want to bring you a very happy Christmas in the mountains.
To trembling, to strumming and harping.
So sing it to you people, as the shepherds already do
Have in ancient times.
Where is the name of the Schofasbuam,
That i koan oanzign find.
I moa se ham de Schof voloan.
Now mias mas suachn quickly.
Steffl Feidl, Riebe Klaus
I moa es schlofts no amoi.
Where is the name of the Schofasbuam,
That i koan oanzign find.
I moa se ham de Schof voloan.
Now mias mas suachn quickly.
Buama lusts what mia eich sogn.
It is koan zum vozolln.
In Bethlehem hots 12 hit
And mia ham slept somewhere.
There is heaven, a gleaming shine
Hot horrible scares us.
Everything was full of angels
12000 wans determined.
Everything was full of angels
12000 wans determined.
Hello, who's coming?
The frong ma iats exactly.
He comes from the holy land.
Tells us all his run.
I bring you great joy.
I command you after Bethlehem.
A child lies there in the stable and will one day be our redeemer.
A child lies in the stable and will one day be our redeemer.
Wos bingan me the child hoam,
Because I don't have any baskets.
The Brandtwei drink ma a fey zua
So bring me nothing zam.
Mitm certificate this year a net zra
As if koa fruit net gwesn wa.
Now let's open it and go to the house next door, yay.

When you walk through a storm

Hold your head up high

And don't be afraid of the dark.

At he end of the storm

Is a golden sky

And the sweet silver song of a lark.

Walk on through the wind,

Walk on through the rain,

Tho' your dreams be tossed and blown.

Walk on, walk on

With hope in your heart

And you'll never walk alone,

You'll never walk alone.

[Intro]
Life is a mystery
Everyone must stand alone
I hear you call my name
And it feels like home

[Chorus]
When you call my name
It's like a little prayer
I'm down on my knees
I want to take you there
In the midnight hour
I can feel your power
Just like a prayer
You know I'll take you there

[Verse]
I hear your voice
It's like an angel sighing
I have no choice
I hear your voice
Feels like flying
I close my eyes
Oh God, I think I'm falling
Out of the sky
I close my eyes
Heaven, help me

 

[Chorus]
When you call my name
It's like a little prayer
I'm down on my knees
I want to take you there
In the midnight hour
I can feel your power
Just like a prayer
You know I'll take you there

[Verse]
I hear your voice
It's like an angel sighing
I have no choice
I hear your voice
Feels like flying
I close my eyes
Oh God, I think I'm falling
Out of the sky
I close my eyes
Heaven, help me

[Bridge]
I want to take you there
You know I'll take you there

 

[Verse]
I hear your voice
It's like an angel sighing
I have no choice
I hear your voice
Heaven, help me

[Bridge]
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na
I want to take you there
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na
You know I'll take you there

[Chorus]
When you call my name
It's like a little prayer
I'm down on my knees
I want to take you there
In the midnight hour
I can feel your power
Just like a prayer
You know I'll take you there

Heute wollen wir träumen
Nichts mehr versäumen
Sei mit dabei
Lass die Sorgen zuhause
Mach doch mal Pause
Und geh mit an Bord
Ja das Glück lacht uns entgegen
Komm wir gehn auf grosse Fahrt
Hab doch Mut und steig doch einfach ein
Ja dann ist alles im Lot
Alles ok
Alle im Boot
Dann auf geht's juchhe
Wir starten
Gleich da geht es richtig los
Ja ja ja
Alles im Lot
Alles ok
Alle im Boot
Dann auf geht's juchhe
Wir kommen
Alle sind wir mit dabei
Stimmung Party und Lieder
Und immer wieder
Volldampf voraus
Heute wollen wir lachen
Lassen es krachen
Und gehn nicht nach Haus
Falls wir mal den Kurs verlieren
Sag was ist denn schon dabei
Lass uns leben
Heute sind wir frei
Ja dann ist alles im Lot
Alles ok
Alle im Boot
Dann auf geht's juchhe
Wir starten
Gleich da geht es richtig los
Geht die Fahrt dann doch zu Ende
Denken wir noch oft daran
Denn es war doch so schön
Einfach schön auf der Reise zu sein
Lalala
Ja ja ja
Alles im Lot
Alles ok
Alle im Boot
Dann auf geht's juchhe
Wir kommen
Alle sind wir mit dabei
Ja wir kommen
Alle sind wir mit dabei

 

Today we want to dream
Don't miss anything anymore
Join us
Leave your worries at home
Take a break
And come on board
Yes, luck smiles on us
Come on, let's go on a long journey
Have courage and just get in
Yes, then everything is fine
Everything OK
All in the boat
Then let's go yay
We start
Right there it really starts
Yes Yes Yes
Everything alright
Everything OK
All in the boat
Then let's go yay
We come
We are all involved
mood party and songs
And again and again
Full steam ahead
Today we want to laugh
Let it rip
And don't go home
In case we ever lose the course
Tell me what's going on
Let us live
Today we are free
Yes, then everything is fine
Everything OK
All in the boat
Then let's go yay
We start
Right there it really starts
Then the journey comes to an end
Let's think about it often
Because it was so beautiful
Just nice to be on the trip
Lalala
Yes Yes Yes
Everything alright
Everything OK
All in the boat
Then let's go yay
We come
We are all involved
Yes we come
We are all involved

Manchmal im Jahr - da spür ich in mir
Dieses Gefühl - ich muss fort von hier
Dann reise ich nach da und nach dort
Ruhelos von Ort zu Ort
Doch nach ein paar Tagen ganz allein
Holt mich das Heimweh wieder ein
Lange kann ich dort draußen niemals glücklich sein
Mich rufen die Berge
Nach Hause zurück
Denn hier ist die Heimat
Und hier wohnt mein Glück
Mich rufen die Berge
Nach Hause zurück
War ich in der Fremde
Komm ich gern zurück
Es ist schon wahr - die Fremde ist schön
Auf dieser Welt gibt es viel seh'n
Ich hab so manchen Traum ausprobiert
Doch immer wieder gespürt:
Wenn ich dort wo fremde Sterne glüh'n
Ein Fremder unter Fremden bin
Dann möchte ich dorthin wo meine Wurzeln sind
Mich rufen die Berge...
Lalalala
Mich rufen die Berge
Nach Hause zurück
War ich in der Fremde
Komm ich gern zurück
War ich in der Fremde
Komm ich gern zurück

 

 

Sometimes a year - I feel it in myself
This feeling - I have to get away from here
Then I travel here and there
Restless from place to place
But after a few days all alone
I'm homesick again
I can never be happy out there for long
The mountains are calling me
back home
Because this is home
And this is where my happiness lives
The mountains are calling me
back home
I was abroad
I'd like to come back
It's true - the stranger is beautiful
There's a lot to see in this world
I've tried so many dreams
But felt again and again:
When I glow there where foreign stars
I am a stranger among strangers
Then I want to go where my roots are
The mountains are calling me...
la la la la
The mountains are calling me
back home
I was abroad
I'd like to come back
I was abroad
I'd like to come back

Schatzi, schnall die Brettl an
Wir wollen skifahr'n geh'n
Nimm die Sonnenbrille mit
Und auch die Sonnencrem
Aus der Hütte klingt Musik
Und wenn du tanzen willst
Dann tanzen wir beide
Oben am Gipfel
Hinein ins Glück
Pulverschnee – Sonnenschein und die Liebe
Und ein Kuss nur von Dir noch dazu
Pulverschnee – Sonnenschein und die Liebe
Nur wir zwei ganz allein – ich und Du
Und wenn wir beide träumen
Von Liebe und noch mehr
Dann wünsch ich mir so sehr
Dass das für immer wär
Wenn Du dann im Schnee vor mir
Die schönsten Spuren ziehst
Weiß ich gleich dass Du für mich
Die Schneeprinzessin bist
Und wenn wir zwei ganz verliebt
An einer Schneebar steh'n
Dann wirst Du sagen
Nichts ist noch schöner
Als skifahrn zu geh'n
Pulverschnee – Sonnenschein und die Liebe
Und ein Kuss nur von Dir noch dazu
Pulverschnee – Sonnenschein und die Liebe
Nur wir zwei ganz allein – ich und Du
Und wenn wir beide träumen
Von Liebe und noch mehr
Dann wünsch ich mir so sehr
Dass das für immer wär
Lalalala
Pulverschnee – Sonnenschein und die Liebe
Nur wir zwei ganz allein – ich und Du
Und wenn wir beide träumen
Von Liebe und noch mehr
Dann wünsch ich mir so sehr
Dass das für immer wär
Dann wünsch ich mir so sehr
Dass das für immer wär

 

 

Darling, buckle up the skis
We want to go skiing
Take the sunglasses with you
And also the sunscreen
Music sounds from the hut
And if you want to dance
Then we both dance
At the top
into happiness
Powder snow - sunshine and love
And a kiss from you too
Powder snow - sunshine and love
Just the two of us all alone - me and you
And if we both dream
Of love and more
Then I wish so much
That this would be forever
If you then in the snow in front of me
You make the most beautiful tracks
I know right away that you are for me
You are the snow princess
And if we two completely in love
Standing at a snow bar
Then you will say
Nothing is more beautiful
Than to go skiing
Powder snow - sunshine and love
And a kiss from you too
Powder snow - sunshine and love
Just the two of us all alone - me and you
And if we both dream
Of love and more
Then I wish so much
That this would be forever
la la la la
Powder snow - sunshine and love
Just the two of us all alone - me and you
And if we both dream
Of love and more
Then I wish so much
That this would be forever
Then I wish so much
That this would be forever