Wie eine Blume am Winterbeginn
Und so wie ein Feuer im eisigen Wind Wie eine Puppe, die keiner mehr mag Fühl ich mich an manchem TagDann seh' ich die Wolken, die über uns sind
Und höre die Schreie der Vögel im Wind Ich singe aus Angst vor dem Dunkeln ein Lied Und hoffe, dass nichts geschiehtA little loving, a little giving
To build a dream for the world we live in A little patience and understanding For our tomorrow a little peaceA little sunshine, a sea of gladness
To wash away all the tears of sadness A little hoping, a little praying For our tomorrow a little peaceQue puis je faire avec une chanson
Mais pourquoi me taire, il n'y a pas de raison Pour faire la guerre c'est mieux ton cadeau Il y a qu'a trouver l'unisonEen beetje vrede, een beetje liefde
Voor onze wereld waarop wij wonen Een beetje vrede, een beetje vreugde Erover dromen dat doe ik alMoins de frontières, moins de misères
Moins d'égoisme, de mots enismes Moins de paroles et de symboles Plus de tendresse, moins de promêtsSoy solo un poeta que quiere lograr
Con mis canciones más cerca llegar Paloma de paz, solo yo quiero ser Y así poder sembrar pazPaz y esperanza, ruego y anhelo
Al gran Señor que nos conceda Que en este mundo en que vivimos Para el mañana un poco de pazEin bisschen Frieden, ein bisschen Träumen
Und dass die Menschen nicht so oft weinen Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe Dass ich die Hoffnung nie mehr verlierWe are feathers on the breeze
Sing with me my song of peace Da s'ercome on chante encore Ma prière: la paix sur terreSing mit mir ein kleines Lied
Dass die Welt in Frieden lebt Singt mit mir ein kleines Lied Dass die Welt in Frieden lebt