I have encountered the word "duality" already many times before. But when I encountered it today again, I felt a different feeling this time.
Newton's created 3 laws for motion. The third law is
"For every action, there is an equal and opposite reaction."
That is the same thing with words. For every word, there is an opposite word.
Language reflects our thought.
How does this relate to exformation in Japanese discourse?
When comparing Japanese people to other foreigners, I think they don't share too much about themselves. When they share something, even just a small detail, it is still very useful information.
"The details are discarded, but the receiver of the information might get the same practical value of a complete analysis."
The receiver or the analyzer gets further details by past knowledge between them. My point is illustrated in the following:
"Effective communication depends on a shared body of knowledge between the persons communicating. In using words, sounds, and gestures, the speaker has deliberately thrown away a huge body of information, though it remains implied. This shared context is called exformation."
But even it is your first time to meet the person, you can still get various details about this person even though he/she only said few words. How?
It is by looking the opposites of the word.
That's how you analyze meaning and try to understand people. :-D