世界観シェア企画 参加作品④
MP3 Free Download https://soundcloud.com/189bpm/earth-kind-liar
今回のイメージ元はエルフと人間の共生する国・アーストライア連合王国。
その共生までの道のりで巻き起こった争いや欺瞞、そして彼らが最後に掴んだ平等と自由。
そんな歴史を思い浮かべてました。
微妙にダジャレみたいなタイトルになっちゃったけど気にしない。
今回、ドイツの詩人カール・ブッセの詩「山のあなた」を曲に添えました。
原文も翻訳も著作権切れということで。
アーストライアは、なんというか、緑が多くて山が沢山あって…なイメージです。
ちなみに「あなた」とは「You」の事ではなく、
彼方(かなた)をあえて「あなた」と訳したものなんだそうです。
(浮島さんアドバイスありがと~)
『山のあなた』
(カール・ブッセ 上田敏訳)
山のあなたの空遠く
「幸(さいはひ)」住むと人のいふ。
噫(ああ)、われひとと尋とめゆきて、
涙さしぐみ、かへりきぬ。
山のあなたになほ遠く
「幸(さいはひ)」住むと人のいふ。
Über den Bergen
(Karl Busse)
Über den Bergen weit zu wandern
Sagen die Leute, wohnt das Glück.
Ach, und ich ging im Schwarme der andern,
kam mit verweinten Augen zurück.
Über den Bergen weti weti drüben,
Sagen die Leute, wohnt das Glück.