少し整理してみます。
S had hardly p.p. when S V
〜するやいなや...した。
Hardly had I arrived when it started raining.
No sooner had I arrived than it started raining.
「到着するやいなや、雨が降り出した」
到着した → 雨が降り出した (雨に濡れずにすんだ)
倒置でも使われ、この場合hadがSの前に出てくる。
hardlyは「ほとんど〜ない」という意味だが、ここでは、only just (ちょうど〜したばかり)の意味に近い。
hardly の代わりに barely, scarecely(whenの代わりにbeforeはかなり稀) も使われることがあるが、
基本 hardly ~ when ... の形で覚えておけば試験的にはok
no sooner ~ than ... も同じような表現だが、書き言葉・試験英語・文学で見かけるレベル。
口語では、As soon as ~, ... The moment ~, ... The minute ~, ... などが一般的。
As soon as I arrived, it started raining.
The moment I sat down, the phone rang.
...