遊戯王(初代)第17話 | 俺得ぶろぐ(中国語めも)

遊戯王(初代)第17話

第17話

「ギリギリ勝負 誘うモデル」

「千钓一发的胜负」

予告見て「え?これがスーパーモデル・・?」と思ってたけど、近くで見たら超美人でしたすいません舐めてました。しかし初代王様が言うと何か卑猥なタイトルだなこれ。

そして「千钓一发」が何なのかさっぱりわかりません・・何だこれ


ポーカー、チェス、何でもござれだ

看你是要玩纸牌 还是下棋都可以

ござれ・・それプレイボーイ(笑)が使う言葉じゃないです平田さん


あら、結構良い感じじゃない

他给我的感觉挺不错的


ぞくぞくしてきた

我越来越兴奋

何かこの人、子供向け番組にしてはいちいち性的すぎませんか・・いや、好きだけど!


ならば行け、それがお前への指令だ

那你就快去吧 其余的就要看你自己的造化了

キャベツのくせにかっこいいな・・!

其余:残り(のもの)、←・・?

造化:果報・幸せ、←・・・・??ここの訳全然わからん・・


じいちゃん暇だからワイドショー見てるんだよぅ

爷爷很闲啊 所以他当然有时间看电视嘛


アイリーンは元々ダンサー出身

爱琳他原本是坦尚尼亚人

訳、それタンザニア人です・・


これで私もがんがんエクササイズするわよー!

现在开始 我要天天练习走台步咯

いやダンスの練習しろよw

台步:(役者の舞台での)歩き方


日本語できる人だと良いんじゃがの

不过说不定啊 他听得懂我们的话呀

まあこんな町のゲーム屋さんがグローバルな対応できるわけないよね・・


運に頼るようなのは駄目ねぇ

我不喜欢靠运气的游戏

読みあい騙しあうようなものが良いわ

要动脑互相期满的游戏比较好


この子はあなたの恋人?

这个男孩是你的男朋友啊

いえ、いやーあの、あの、杏子はその・・

这个···这个···杏子

デリケートな問題をwそして遊戯キョドりすぎw


あのべっぴんさん、お金持ちなんじゃろ?

这个模特儿啊,一定很有钱吧

高すぎて売れないゲームをかってもらうんじゃ

我们就把卖不出的游戏 卖给他好了

何か初代のじいちゃんは守銭奴だな

模特儿:(絵画・彫刻などの)モデル


嫌よ、お花が潰れちゃうでしょ

我才不要呢 这样会弄坏我的花

ここまで子供っぽいというか夢見る杏子は初めてですね!


杏子を人質に取ってまで、オレとゲームをしたいって言うのか

你是说在杏子被救之前 你要跟我玩一场游戏是吗

今回王☆様☆光☆臨早いなぁ嬉しいけど!


私が何かいかさましていないか、考えている

你现在心里面一定在想 我到底有没有作假,对不对啊


トリックはないか、ってね

我可能会以骗术蒙骗你

あるいは私があなたの考えていることがわかるか・・

而且你还在想 我怎么会知道你的心里在想什么啊

まさにその通りです!私もそう考えてたよ・・

骗术:ペテン

蒙骗:騙す


暗示か・・彼女に暗示をかけられて駒を選ばされている・・?

是暗示···她在暗示我让我选棋子

それ何てペガサスw


悩みなさい坊や

你慢慢地伤脑筋吧

王様に坊や・・何か、やっぱり卑猥です、この人(私が腐ってるのか)


やめろ、趣味が悪いぞ!

可恶,你这恶毒的女人

恶毒[e4du2]あくどい


バイバイ将軍、無能な指揮官を呪いなさい

再见了将军 请你诅咒那个无能的指挥官吧


杏子、必ず助ける

杏子,我一定会救你的


駄目よ、ちゃんと見守ってあげなきゃ

这怎么行 你要好好的守护她呀

何か・・きゅんとしたw


オレにはお前の手が見える

我可以看见你的手

さすが王様!


勝手にそう思っていれば良いわ

随便你怎么想都可以


駒を失っている余裕なんてなくてよ!

如果你继续输棋的话 会很糟糕的喔

いや、それだけ開いてたら多分出れるよ虎・・


誰も私の心は理解できない・・!

没有任何人可以理解我的想法

さらっと悲しいこと言いますね、この人・・


エジプト5000年の叡智がオレにはある

我的脑子里 汇集了五千年的游戏知识

汇集:集まる


お前は、ゲームに負けても本当は失うものは何もなかった

就算你输了 你也从来没有失去过任何东西 对不对


私は失ったわ・・

我曾经失去过···

何か、大人の会話だなぁと性的な空気を感じている私はもう駄目でしょうか


やめてよ

你不要碰我

やっぱ王様は良いタイミングで入れ替わるなぁ、と思ったら、思いっきり殴られてるの王様ですねw


瀬人、彼はあなたより強いわ

小心点,那小子比你还要厉害

失せろ!

给我滚

何か、浮気した愛人を追い出すみたいな、性的な雰囲気を感じるのは私だけですか・・?アイリーンが性的だからか!

滚:出て行け(叱ったりののしったりする時の言葉)


次に会えたら、今度は恋のゲームを

下次再见时 让我们玩场恋爱的游戏吧

やっぱり!王様かっこいいもんなぁ


<次回予告>


俺の心も奪われてしまうのか!?

如果不小心 这将是我生命的终点

ここだけ聞くと王様が恋に落ちる話みたいですw


<人名>


アイリーン・ラウ:爱琳

ラウはどこ行った



あまりに立て続けに見てると、何だか王様がかっこよすぎて「きっと彼が私の白馬の王子様だったのよ(痛い)」とか言いだしたので、1週間ほど、少し距離を置いて冷静になってみました。

で、まぁもう夏休みも終わってしまったので、これからは時間のある時にでものんびりやっていこうかと思います。