104 - Left alone | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

2598曲目です

*こちらのページでリクエスト受けてます!


( 動画お借りしました )


歌詞 : Taeb2, 104

作曲 : 104, Taeb2, watercolor 

編曲 : watercolor


*

 홀로

(僕一人)

남겨진 

(残された日)

여전히 나는

(相変わらず僕は)

너를 찾는데

(君を探してる)

우리 추억 끝에

(僕らの思い出の果て)

 시간에 갇혀있어 매일

(その時間に閉じ込められている毎日)

Left alone

나를 혼자 두지 

(ぼくをひとりにしないで)

Left alone

여기에 혼자 있지 나는

(ここに一人でいるよ)

Left alone

나를 혼자 두지 

(僕を一人にしないで)

Left alone


아직  좋아하나  

(まだ君のことが好きだよ)

잊혀진  알았는데

(忘れたと思ってたけど)

방을 정리하다 발견한 

(部屋を片付けてたら見つけた)

우리 추억의  페이지

(僕らの思い出の1ページ)

가슴이 뜨거워서 나를 힘들게 만들어

(胸が熱くなって 僕を苦しめるよ)

 어딘가 저장된 기억의 한편에 

(どこかに保存してた記憶の欠片で)

다시 눈시울이 붉어만 가고

(また目が赤くなる)

우리 처음 만남 때에 

(僕らが初めて会った時)

가슴이 떨려서  말을  했어 그날

(ドキドキして何も言えなかったあの日)

너무 예뻤던 우리  

(とても素敵だった僕ら二人)

그날의 사진은 각자의 가슴속에

(あの日の写真はそれぞれの胸の中に)

남아있고 이제  슬슬 

(残っているけど もうそろそろ)

너의 흔적을 전부다 지우려 

(君の痕跡をみんな消そうと思うよ)

아마도 어려울 거야 

(多分難しいだろう)

내게는 전부였던 너라

(僕にとって全てだった君だから)

가벼운 농담을 주고받고 

(軽い冗談を言い合って)

우리 둘만의 공간이었던 톡도

(僕ら二人だけの空間だったトークからも)

나갈 거야 

(出ていくよ)

진짜  이제는  이상은 

(もう本当にこれ以上)

비참한 척하지 않아

(惨めなふりはしないよ)

 같은 실수를 반복하기 싫어

(もう同じ失敗は繰り返したくない)

헤매이는 

(彷徨う夜)


너도 가끔은  생각 하는지

(君もたまには僕のことを考えてるのかな)

우리 추억은  잊어버렸는지

(僕らの思い出をみんな忘れてしまったのか)

 생각하며 한숨만 쉬고 있어

(君を考えてため息ばかりついている)

이미 끝난 이야기를 붙잡고

(もう終わった話を掴んで)


*repeat


비싼 신발 내겐 비싼 버클 

(高い靴 僕には高いバックル)

비싼 시간들은   없고

(高い時間を買えないし)

네게서 풍기던 향기 

(僕に漂う香り)

이젠 남아있지 않아

(もう残ってないよ)

그리워난 지금

(恋しいよ僕は今)

ye I'm alone 

느껴본  없는 외로움

(感じたことのない寂しさ)

우울의 끝자락에서 버티고 있어

(憂鬱の崖っぷちで耐えている)

 구해줘 얼른

(僕を助けてくれ早く)

잊을래 사랑이란 감정은

(忘れるよ 愛という感情は

  망가지게 만들어

(僕をより壊すから)

지금 너의 곁에 있을  없어서

(今君のそばにいられないから)

힘이 빠져  몸은

(力が抜けるよ僕の体は)

이젠 기억 속에서 희미해지는  

(もう記憶の中でかすめていく君を)

그리워하지도 않을 거야

(恋しがりもしないよ)

오늘도 내게   거짓말

(今日も自分自身に嘘をつく)


기억해 그때 너와 내가 만났던

(忘れないであの時君と僕が出会った)

홍대 입구 출구엔

(ホンデ入口の出口には)

우리 추억이 남아있어 

(僕らの思い出が残っている)

그리고  그걸 보며 가만있어

(そして僕はそれを黙って見ている)

 덤덤했던 우리 마지막 

(かなり淡々としていた僕らの最後)

이제   이상  찾지 않아

(もう僕は君を探さないよ)

무뚝뚝했었던 나지만 

(ぶっきらぼうな僕だけど)

작게 뱉은 한마디 가지 

(小さく吐いた一言行くな“)


소리쳐도 이젠 곁에 없는 

(叫んでももうそばにいない君)

  것만 같아 네가 없는 서울

(空っぽだよ君のいないソウル)

시간이 지나 찾아오는 겨울

(時が経って訪れてきた冬)

다시  빈자리가 생각나는 

(また君の空席を感じる夜)


*repeat


백사 태비 가사 번역 한국어 노래 일본어 한국어 ペクサ テビ 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 104 Taeb2 Left alone Lyrics Kpop xiahfuyuka