Pink Sweat$ - 17 ( Feat. ジョシュア, ドギョム ) | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ


セブンティーンバージョンが
あったの びっくりで 知ってから
ずっと 聴いてますෆ  ̫ ෆ

( 動画お借りしました )


널 만난 그날부터
(君と出会ったあの日から)
시작이 된 건 가봐
(始まったみたいだ)
거부할 수 없게 더
(拒否できないくらいにもっと)
넌 지나치게 빛이 나
(君はあまりに輝いてる)

서툴던 나를 받아준
(不慣れな僕を受け入れてくれた)
널 품에 안고 싶어 난
(君を胸に抱きしめたい僕は)
작은 틈도 없이
(少しの隙もなしに)
숨이 멎을 듯이 다가와
(息が詰まるように近づいてくる)

날 보는 네 눈빛과
(僕を見る君の眼差しと)
날 부르는 목소리
(僕を呼ぶ声)
너무도 아름다워
(あまりにも美しい)
When we're ninety-two, the same as seventeen

이 손 놓지 않을게
(この手を離さないよ)
지금처럼 내 곁에
(今のように僕のそばで)
영원히 머물러줘
(永遠に留まってくれ)
When we're ninety-two, the same as seventeen

I don't really know what's right
But I can never call you wrong
I just wanna dance with you
Floatin' over marble floors

You're something like an angel
You do something to my mind
I could see a thousand years
When I'm lookin' in your eyes

So promise you'll never change
And I'll always be the same
We'll be dancing the same groove
When we're ninety-two, the same as seventeen

And I'll never lie to you
Just don't you hold back on me
I wanna love you as strong
when we're ninety-two, the same as seventeen

세상이 차가워도
(世の中が冷たくても)
바람에 흩날려도
(風が打ち付けても)
우린 꽃을 피워내
(僕らは花を咲かせる)
When we're ninety-two, the same as seventeen

이 손 놓지 않을게
(この手を離さないよ)
지금처럼 내 곁에
(今のように僕のそばに)
영원히 머물러줘
(永遠に留まってくれ)
When we're ninety-two, the same as seventeen

핑크스웨츠 세븐틴 조슈아 도겸 가사 번역 한국어 노래 セブンティーン ジョシュア ドギョム 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Pink Sweat$ 17 Lyrics Kpop xiahfuyuka SEVENTEEN Joshua DK