Sechs Kies - 裏切り | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ


sg4143sgさんからのリクエストです!
リクエストありがとうございます!ニコニコ
2017年4月28日に出した
アルバムの歌詞で訳します〜ルンルン

내가 없인 못 산다고 
(僕がいないと生きられないって)
내 옆에 붙어있더니
(僕のそばにくっ付いていたのに)
찰거머리처럼 
(ヒルのように)
졸졸졸 따라다닌 너
(ゾロゾロついて回る君)
어쩌자고 나를 
(どうしようと僕を)
무참히 짓밟은 거야
(無惨に踏みにじるんだよ)
깡통이냐 내가 
(俺は缶なのか?)
이렇게 차버린 거야
(こんなに蹴るのか?)

못생긴 너와 있는 나를 보고 
(不細工な君といる僕を見て)
내가 더 아깝다고 걱정하던 내 친구들
(僕が勿体無いって心配してた僕の友達)
그런 나를 네가 차버렸다는 
(そんな僕を君が振ったって)
얘길 들으면
(話を聞けば)
놀라 자빠지고 펄쩍 뛰고 
(びっくり驚いて)
난리 날 거야
(大騒ぎになるだろう)

너보다 예쁜 여자 많은데 
(君よりも綺麗な女は多いのに)
양심의 가책 때문에
(良心の呵責のせいで)
끝까지 너와 행복하게 
(最後まで君と幸せに)
잘 살려고 한 나에게
(過ごそうとしてた僕に)

어떻게 네가 이럴 수 있어 
(どうして君がこんなことをするの?)
꿈에도 상상 못 했어
(夢にも見てなかった)
어떤 영화에서도 
(どんな映画でも)
이런 장면은 없었어
(こんなシーンはなかった)

항상 나의 가슴에 간직해 뒀던
(いつも僕の胸で大切にしてた)
날 걱정하며 명심해라 
(僕を心配して 肝に命じてた)
내 손을 잡고 해주신
(僕の手を繋いでくれた)

얼굴 예쁘다고 속아서는 안 돼 
(顔が綺麗だって騙されたらダメだよ)
신신당부하셨지
(何度も指示してた)
그래서 못생긴 
(だから不細工な)
너를 내가 선택했는데
(君を選んだのに)
이제서야 겨우 조금 알 것 같아 
(今更やっと少し分かった気がする)
여자라는 실체를
(女というものは実際)
이쁘든 아니든 
(綺麗だろうとそうじゃなかろうと)
꼬리 감춘 여우라는 걸
(尻尾を隠した女狐なんだ)

네가 뭔데 나를 버려 
(君が何様のつもりで僕を捨てるんだ)
못생긴 네가 어떻게
(不細工な君がどうして)
네가 만난 남자 
(君の付き合った男)
나보다 잘생겼다며
(僕よりもかっこいいって)
재주가 좋은 거니 
(才能があるの?)
아니면 복이 많은지
(それとも運が強いの?)
이해 할 수 없어 
(理解できない)
도대체 왜 만나는지
(一体どうやって出会ったのか)

열 받아 너의 집에 전화해봤어
(ムカついて 君の家に電話して見た)
할아버지 다짜고짜 하신 말씀 
(おじいさんがいきなりしたお話)
배씬감?
(裏切り?)

그리하야 한 가지 더 알게 됐지 
(そうだ 一つまた分かったよ)
너에게 생긴 그 남자 성이 
(君の新しい彼氏の苗字が)
배씨란 걸
(ぺさんだってことを)

(裏切りが ペシンガムで
ぺさんが ペッシ なので
発音が似ています!!)

솔직히 너랑 사귄 그동안 
(正直君と付き合ってる間)
갈등도 많이 했었어
(たくさん葛藤したよ)
그 많고 많은 여자 중에 
(たくさんの女の中で)
왜 하필이면 너냐고
(何故よりによって君なのか)

어차피 네가 지겨웠다고 
(どうせ君にうんざりしてたって)
후련해 하고 싶었어
(スッキリしたかった)
자유로워졌다고 
(自由になったって)
다른 사람도 꿈꿨어
(他の人のことを夢見たよ)

하지만 그렇게 되지가 않아 
(だけどそうは行かない)
나 다른 여자 함께해도 
(僕は他の女と一緒にいても)
가슴이 자꾸 허전해
(胸がさみしいんだ)

잠시 혼자 된 게 어색한 걸 거야 
(少し一人でいるのがぎこちない)
네가 아닐 거라고
(君じゃないって)
애쓰며 달래도 
(必死になだめても)
네가 자꾸 보고 싶어져
(君に何度も会いたくなる)
이제 더 이상은 못 참겠어 정말 
(もう耐えられないよ 本当に)
당장 달려 갈 거야
(いますぐ走って行くよ)
소리쳐 말할게 
(叫んで言うよ)
사랑하니 돌아오라고

(愛してるから戻ってこいって)

Sechs Kies Bad Girl Lyrics Kpop 젝스키스 젝키 배신감 가사 번역 한국어 노래 ジェクスキス ジェキ 裏切り 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語