
作詞 作曲 : ヘリム、ソンミ、ユビン、ホン・ジサン
너와 입술이 닿을 때부터
(あなたとキスをした時から)
모든 게 달라질 줄 알았는데
모든 게 달라질 줄 알았는데
(全てが変わると思ったのに)
별거 없어 넌 다른 게 없어
별거 없어 넌 다른 게 없어
(大したことない あなたも他と変わりない)
너와 보내는 주말 밤이
너와 보내는 주말 밤이
(あなたと送る週末の夜が)
아주 달콤할 거라 믿었는데
아주 달콤할 거라 믿었는데
(すごく甘いと思ったのに)
별거 없어 넌 다를 게 없어
별거 없어 넌 다를 게 없어
(大したことない あなたも他と変わりない)
어이없어 영화에 나오는
어이없어 영화에 나오는
(あきれるわ 映画に出てくる)
예쁜 연인들처럼
예쁜 연인들처럼
(素敵な恋人たちのように)
나나난난 그런 사랑을 원하는데
나나난난 그런 사랑을 원하는데
(私はそんな恋を求めてるのに)
Baby why I'm so lonely
난 애타는데 넌 뭐니
Baby why I'm so lonely
난 애타는데 넌 뭐니
(私は気が気じゃないのに あなたは何なの)
Baby no 내 마음이
Baby no 내 마음이
(Baby no 私の心が)
언제 널 떠나 버릴지 몰라
언제 널 떠나 버릴지 몰라
(いつあなたから去るか分からないわよ)
(Tell me why)
뭐야 니 맘은 도대체
(Tell me why)
뭐야 니 맘은 도대체
(何なの あなたの心は一体)
뭐야 내가 얼마나 널
뭐야 내가 얼마나 널
(何なの 私がどれだけあなたを)
사랑하는 데
사랑하는 데
(愛してると思ってるの)
이렇게 답답한 기분은 뭔데
이렇게 답답한 기분은 뭔데
(こんなもどかしい気分は何なの)
뭔가 콩깍지가 씌었는데
뭔가 콩깍지가 씌었는데
(何だかあなたのことしか見えないのに)
너도 나만큼 빠져야 하는데
너도 나만큼 빠져야 하는데
(あなたも私くらいに溺れないといけないのに)
너만 멋져 내 마음만 다쳐
너만 멋져 내 마음만 다쳐
(あなただけが素敵 私の心は傷付く)
괜찮을 거라고 Mind control
괜찮을 거라고 Mind control
(平気だろうって Mind control)
해도 예상 밖에 있는 내 남잔
해도 예상 밖에 있는 내 남잔
(しても予想外の男は)
Out of control 잔소리만 넘쳐
Out of control 잔소리만 넘쳐
(Out of control 小言ばかり増える)
어이없어 알면 알수록 모르겠어
어이없어 알면 알수록 모르겠어
(呆れる 知れば知るほど分からない)
맘이 왜 자꾸 외로워지는지
맘이 왜 자꾸 외로워지는지
(心がどうして何度も寂しくなるのか)
나나난난 텅 빈 방안에
나나난난 텅 빈 방안에
(私は 空っぽの部屋の中で)
혼자 갇혀버린 것 같아
혼자 갇혀버린 것 같아
(1人 閉じ込められてるみたい)
Baby why I'm so lonely
난 애타는데 넌 뭐니
난 애타는데 넌 뭐니
(私は気が気じゃないのに あなたは何なの)
Baby no 내 마음이
Baby no 내 마음이
(Baby no 私の心が)
언제 널 떠나 버릴지 몰라
언제 널 떠나 버릴지 몰라
(いつあなたから去るか分からないわよ)
(Tell me why)
뭐야 니 맘은 도대체
(Tell me why)
뭐야 니 맘은 도대체
(何なの あなたの心は一体)
뭐야 내가 얼마나 널
뭐야 내가 얼마나 널
(何なの 私がどれだけあなたを)
사랑하는 데
사랑하는 데
(愛してると思ってるの)
이렇게 답답한 기분은 뭔데
이렇게 답답한 기분은 뭔데
(こんなもどかしい気分は何なの)
I don’t wanna talk about it
말하지 않아도
(話さなくても)
모두 다 알아 봐주길
(全て分かってくれますように)
아 이건 내 그저 가벼운 바램일 뿐
아 이건 내 그저 가벼운 바램일 뿐
(Ah これは私のただの軽い願いなだけ)
귓가엔 그저 스치는 바람일 뿐
귓가엔 그저 스치는 바람일 뿐
(耳元にただ通り過ぎる風なだけ)
귀찮다는 듯 얼굴을 구겨
귀찮다는 듯 얼굴을 구겨
(めんどくさいようにしかめっ面して)
뭐든 대충대충
뭐든 대충대충
(何でも適当)
당연하단 듯 너는 우겨
당연하단 듯 너는 우겨
(当たり前のようにあなたは言い張る)
담엔 더 잘해줄게 응?
담엔 더 잘해줄게 응?
(次はもっとよくするよ)
다음이 어디 있어
다음이 어디 있어
(次なんてない)
네 이번 기회 떠나기 전
네 이번 기회 떠나기 전
(あなた今回のチャンスが去る前)
오 아직도 넌 정신 못 차리면
오 아직도 넌 정신 못 차리면
(Oh まだあなたは正気になれないのなら)
뻥 차기 직전
뻥 차기 직전
(蹴飛ばす直前)
Baby why I'm so lonely
난 애타는데 넌 뭐니
난 애타는데 넌 뭐니
(私は気が気じゃないのに あなたは何なの)
Baby no 내 마음이
Baby no 내 마음이
(Baby no 私の心が)
언제 널 떠나 버릴지 몰라
언제 널 떠나 버릴지 몰라
(いつあなたから去るか分からないわよ)
(Tell me why)
뭐야 니 맘은 도대체
(Tell me why)
뭐야 니 맘은 도대체
(何なの あなたの心は一体)
뭐야 내가 얼마나 널
뭐야 내가 얼마나 널
(何なの 私がどれだけあなたを)
사랑하는 데
사랑하는 데
(愛してると思ってるの)
이렇게 답답한 기분은 뭔데
이렇게 답답한 기분은 뭔데
(こんなもどかしい気分は何なの)
뭐야 니 맘은 도대체
(何なの あなたの心は一体)
뭐야 내가 얼마나 널
뭐야 내가 얼마나 널
(何なの 私がどれだけあなたを)
사랑하는 데
사랑하는 데
(愛してると思ってるの)
이렇게 답답한 기분은 뭔데
이렇게 답답한 기분은 뭔데
(こんなもどかしい気分は何なの)
뭐야(何なの)
ワンダーガールズ ワンガ 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Wonder Girls Why So Lonely Kpop Lyrics 원더걸스 가사 번역 한국어 노래