ミリョ - 愛してる 愛してる(Feat.Sunny) | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ



*リクエスト受けてます!



(사랑해)
((愛してる))
우린 어려서
(私たちは幼くて)
아직도 뭐를 몰라
(まだ何もわからない)
사소한 일에도
(些細なことでも)
오해는 쉽게 피어 올라
(誤解は簡単にこみあがって)
서로의 두 눈은 가려져,
(お互いの両目は遮られ,)
두 마음은 흩어져
(2人の気持ちは散って)
두 입에선 진심과
(二つの口からは本心とは)
다른 말들이 터져 나와
(違う言葉が出て)
"그렇게도 내가 우스워 보여?"
("そんなに俺が甘く見えるのか?")
너의 그 말
(あなたのその言葉)
너 그럴 때마다
(あなたがそんなたびに)
내 숨통이 조여..
(私の息の根が締め付けられる..)
이제 그만...
(もうやめて...)
작은 다툼이 눈덩이처럼 불어
(小さな喧嘩は雪だるまみたいに膨らんで)
원망의 소리만이
(恨みの声だけが)
온 방안에 울려 퍼져..
(部屋の中に広がって..)

내가 내가 미쳤나 봐,
(私が 私がおかしくなったみたい,)
그 때 너무 화가 나서
(あの時すごく腹が立って)
니 마음을 밀쳐나 봐,
(あなたの気持ちを押しのけてたみたい,)
실수투성이 나라서...
(失敗だらけの私だから...)
차라리 이럴 바엔
(いっそのことこうならば)
관두는 게 낫겠단 뭔가
(やめたほうがいいっていう)
잠시 나마 품었어,
(しばらくでも抱いてた,)
내 머리가 어떻게 됐던 건가..
(私の頭がどうにかなってたのかな..)
나도 매일에 지쳐,
(私も毎日に疲れて,)
나란 사람의 한계에 매
(私という人の限界の)
순간 부딪쳐
(瞬間に強く突き当たる)
이기적인 핑계와
(自分勝手な言い訳と)
쓸모 없는 그 놈의 자존심에
(使い道のない彼のプライドで)
널 놓쳐 가는 게
(あなたが離れていくのが)
보이는데도
(見えていても)
널 붙잡지 못했지.
(あなたを引き止められなかった)
내 진심은 그게 아니야
(私の本心はこうじゃないのに)

"사랑해 사랑해 널"
("愛してる 愛してるあなたを")
입버릇처럼 말했잖아
(口癖みたいに言ったじゃない)
아직 난 이해가 안돼
(まだ私は理解できないの)
no way no way no way
나 없이는 너 혼자는
(私無しではあなた一人では)
죽을 것만 같대 놓고
(死にそうだって言いながら)
차가워진 니 마음이
(冷たくなったあなたの心が)
자꾸 내게 하는 말
(何度も私にいう言葉)
good bye

Baby, never ever say it again
우리 끝이라니,
(私たち終わるの,)
이러기엔
(こんなのは)
지난 오랜 시간
(過ぎた長い時間)
너와의 추억이
(あなたとの思い出が)
아프게 일어 와
(苦しめる)
오랫만에 가사를 쓰다
(久しぶりに歌詞を書いたの)
나가본 밖은 축제 분위기였어,
(外に出たらお祭りの雰囲気だった,)
거기서 날 잡아끈
(そこで私を引き止めた)
아기자기 예쁜 카드,
(可愛らしくて綺麗なカード,)
니 생각이 나서
(あなたを思って)
나는 제일 예쁜 거
(私は一番綺麗なものを)
하나를 샀지만
(ひとつ買ったけど)
후회만 가득해,
(後悔ばっかりいっぱい,)
부치지도 못할테지 bebe
(渡すこともできなのに bebe)
너에게 닿지 못할 얘기..
(あなたにできなかった話..)
내 책상 위에 놓여져 있기만
(私の机の上に置いてあるだけ)
며칠 째..
(何日間も..)
오늘은 정말
(今日は本当に)
널 보러 갈까 했어,
(あなたに会いに行こうと,)
용길 내
(勇気を出したの)
헌데 아직도
(だけどまだ)
너 많이 화나 있을까봐
(あなたが沢山怒ってるかもと)
자신 없어 멈칫해
(自信がなくて 止まったの)
진심과 달리
(本心とは違って)
이러지 저러지 못하는 신세
(あれこれできなかった境遇)
긴 시간 쌓아온 추억아
(長い時間積み重ねた思い出)
다시 힘을 내봐
(また頑張ってみよう)
이렇게 널 보낼 순 없어,
(こうしてあなたを見送れない,)
나 떠나지마 제발
(私から去っていかないで お願いよ)

"사랑해 사랑해 널"
("愛してる 愛してるあなたを")
입버릇처럼 말했잖아
(口癖みたいに言ったじゃない)
아직 난 이해가 안돼
(まだ私は理解できないの)
no way no way no way
나 없이는 너 혼자는
(私無しではあなた一人では)
죽을 것만 같대 놓고
(死にそうだって言いながら)
차가워진 니 마음이
(冷たくなったあなたの心が)
자꾸 내게 하는 말
(何度も私にいう言葉)
good bye.. good bye.. good bye..
Don't say good bye.. good bye.. good bye..

우리 둘 사이가
(私たち二人の関係が)
이거 밖에 안돼?
(これ程度なの?)
(no way!)
지금 이 순간 조차
(今この瞬間さえも)
너만을 찾게 하는데,
(あなたを探しているのに,)
(so wait!)
가지마 떠나지마
(行かないで去っていかないで)
긴 어려움 딪고
(長い困難を踏みつけて)
둘이 가졌던 다짐아,
(二人でした約束,)
모두 where did it go?
(全て where did it go?)
사람들이 말해,
(みんながいう,)
"모두 변해, 원래 그래.."
("全て変わる, もともとそうだ..")
하지만 나의 맘에,
(だけど私の心には,)
너의 옆에 우리 둘의
(あなたのそばに私たち二人の)
자리가 남아 있어
(場所が残っている)
나는 니 생각에
(私はあなたを思って)
오늘밤도 이렇게
(今晩もこうして)
잠 못이뤄
(眠れない)
Baby 널 사랑해
(Baby あなたを愛してる)

멈춰진 시계처럼
(止まってしまった時計みたいに)
가득 고장난 맘이라서
(すっかり壊れてしまった心だから)
자꾸 떠나지 못하고
(いつまでも離れられずに)
no way no way no way
너 없이는 나 혼자는
(あなたなしでは私一人では)
살 수 없을것 같은데
(生きられなさそうなのに)
몰랐었던 사람인 듯
(見知らぬ人のように)
끝내 내게 하는 말
(最後に私にいう言葉)
good bye.. good bye.. good bye..
Don't say good bye..
good bye.. good bye..
good bye..(사랑해)
(good bye..(愛してる))
good bye..(사랑해)
(good bye..(愛してる))
good bye (사랑해)
(good bye..(愛してる))
good bye.. good bye.. good bye..


미료 사랑해 사랑해 가사 써니 소녀시대 ミリョ MiRyo サニー ソニ Sunny 少女時代 ソニョシデ サランヘ サランヘ 歌詞 lyrics 和訳 KPOP 韓国語