「恋人限定?!香港の定番メニュー」の話 | ハルビンなう。

ハルビンなう。

中国・ハルビンでの留学生活を綴るためブログをはじめました(2012~2014年)。
現在は愛してやまない香港および中華圏の旅行記・広東語・日本語教師のことメインで更新しています。
2020年~会社員の傍ら、日本語教師として中国人に日本語を教えています。

大家好💗
 
 
 
先日、
 
香港の茶餐廳の定番メニュー
 
『粟米肉粒飯(suk mai juk lap faan)
 
を作ってみました👩‍🍳
.
 
 
粟米(suk mai)=コーン
 
肉粒(juk lap)=肉の角切り という意味で
 
 
日本語では
 
「肉コーンご飯」「コーンクリームライス」など
 
色々な名前で呼ばれているみたいです。
 
 
 
材料はクリームコーン、豚肉、卵だけ。
 
 
image
材料たち
 
 
肉は肩ロースを使うと美味しいとのこと。
 
 
 
醤油大さじ1/2
 
砂糖小さじ1/4
 
片栗粉小さじ1/2
 
サラダ油小さじ1
 
 
で味をつけておきます。
 
 
image
今回使ったクリームコーン
 
 
粒コーンも追加しました🌽
 
 
 
image
まず肉を炒めます
 
 
 
7割ほど火が通ったら
 
コーンクリーム(缶の半量)と
 
熱湯半カップを入れます。
 
 
image
 
 
 
あとは水溶き片栗粉でとろみ調整をして、
 
火を消して溶き卵を入れ、混ぜたら完成!
 
 
image
 
 
 
どんな風に盛り付けたらいいか
 
Instagramでさんざん検索して
 
カレーライスっぽく盛り付けてみました。
 
 
簡単で美味しい🤤
.
 
リプトンのミルクティーと一緒にいただきました😋
 
 
 
 
さて、このメニューの名前
 
 
『粟米肉粒飯(suk mai juk lap faan)』
 
 
広東語の
 
"suk mai juk lap/ソッマイヨッラッ"の発音が
 
"Show me your love"に似ているので
 
 
別名『Show me your love だそうです😘
 
 
粟米肉粒粟米肉粒粟米肉粒…
 
ソッマイヨッラッソッマイヨッラッソッマイヨッラッ…
 
 
うん、聞こえなくはないw
 
 
 
.
恋人同士でご飯を食べるとき頼んだり
 
バレンタインデーなどのイベントで
 
話題に挙がるメニューだそうです🥰

 

 

友達曰く

 

恋人同士じゃなくても普通に食べるみたいですが

 

 

今度茶餐廳でこれを食べてるカップルを見たら

 

思わずニヤニヤしてしまいそう(*´Д`)w

 

 

 

 

それでは今日はこの辺で。

 

 

再見~(^_-)-☆