みなさんこんにちは~おヨメちゃんです
忙しすぎてなかなか更新できなくなってしまいました…。
ご訪問頂いた皆様すみません…
ペタも全然返せてなくてほんとに申し訳ないです。
準備が大詰めに入ってかなりバタバタしていますが、ご報告したいことは山ほどあるので、落ち着いたらまた改めてドカッと更新していきます
そう言えば先日、ちびっ子ギフトのミッフィーさんを購入した時に、フッと思い出しておムコちゃんに「昔ディック・ブルーナの絵本ではミッフィーじゃなくてうさこちゃんだったよねぇ~」って言ったら、「はぁ
なにそれ
ニセモノ
」って言われました
え
ちょっと待って…ミッフィーってうさこちゃんのことだよね…
会社で聞いてもみんな「なにそれぇ~
」って反応だし、急に自信がなくなるおヨメちゃん
でも気になるんで調べて見たら、やっぱり私が見た絵本はうさこちゃんが正解でした
なんだよーo(`ω´*)oプンスコ
ミッフィーは現地オランダ語ではナインチェ・プラウス(=ふわふわうさちゃん)、それを日本でうさこちゃんと翻訳されましたが、後に英語訳の時につけられたミッフィーという名前が入ってきたようです。
(参考:Wikipedia)
現在でも福音館書店発行の書物ではうさこちゃん、講談社ではミッフィーと使われているそう…
統一したらいいのに…大人の事情があるのかしら

私はうさこちゃんって呼び方、好きよぉ~
以上
どうでもいい話でした
ランキングに参加してます
↓是非どちらもポチッと↓



忙しすぎてなかなか更新できなくなってしまいました…。
ご訪問頂いた皆様すみません…

ペタも全然返せてなくてほんとに申し訳ないです。
準備が大詰めに入ってかなりバタバタしていますが、ご報告したいことは山ほどあるので、落ち着いたらまた改めてドカッと更新していきます

そう言えば先日、ちびっ子ギフトのミッフィーさんを購入した時に、フッと思い出しておムコちゃんに「昔ディック・ブルーナの絵本ではミッフィーじゃなくてうさこちゃんだったよねぇ~」って言ったら、「はぁ

なにそれ
ニセモノ
」って言われました
え
ちょっと待って…ミッフィーってうさこちゃんのことだよね…
会社で聞いてもみんな「なにそれぇ~
」って反応だし、急に自信がなくなるおヨメちゃん
でも気になるんで調べて見たら、やっぱり私が見た絵本はうさこちゃんが正解でした

なんだよーo(`ω´*)oプンスコ
ミッフィーは現地オランダ語ではナインチェ・プラウス(=ふわふわうさちゃん)、それを日本でうさこちゃんと翻訳されましたが、後に英語訳の時につけられたミッフィーという名前が入ってきたようです。
(参考:Wikipedia)
現在でも福音館書店発行の書物ではうさこちゃん、講談社ではミッフィーと使われているそう…
統一したらいいのに…大人の事情があるのかしら


私はうさこちゃんって呼び方、好きよぉ~
以上
どうでもいい話でした
結婚式でのウェルカムドールや、お祝いの贈り物に☆【RCP】【ブライダル】【ミッフィー】669990... |
ランキングに参加してます

↓是非どちらもポチッと↓