彼の計画についてどう思う?」
学生さんは春休みが始まって旅行に行く人も
いると思いますが、
「●●について、どう思う?」
というのは、日本語でも頻繁に使う表現ですよね?
「●●について、どう思う?」
こう英語で聞かれた外国人にとって、
どんな感じで聞こえているのか?
それについて、今回は話していこうと思います。
==========================
彼の計画についてどう思う?
==========================
これを英語では、
● What do you think about his plan?
● What do you think of his plan?
と大体、こんな具合の英文になります。
しかし、この英文は実はニュアンスが大きく違います。
===============
aboutとofの違い
===============
What do you think of~?
これは、相手に対して漠然とした『感想』や
『好き嫌い』を聞きたいときに使うのが基本で、
例えば、パーティーで
「あのブロンドの女性をどう思う?」
などと言うときには、
● What do you think of that blonde?
となるわけです。
「何について考えてるの?」を
What are you thinking about?と言って、
What are you thinking of?と言わないのは、
もともと『think about~』には、
『think of~』よりも
積極的に物事を考えるというニュアンスがあるからです。
なので、
What do you think about his plan?
には、積極的に相手の意見を求める
というニュアンスが含まれているので、
単に反対や賛成の意思を表明するだけではなくて、
相手に対してその理由についても
言及して欲しい、
という気持ちが込められて
いるんだと考えればOKです。
「その問題について、あなたの考えを是非、教えて欲しいんだ!!」
という具合ですね。
ちなみに、
「疑問詞+do you think~?」
この言い方(強い口調)によっては、
非難だとか苛立ちの感情を表すことが
頻度としては多いので、
使うときは特に注意が必要です。
Who do you think you are, talking to me like that?
「そんな話し方をするなんてあなたは何様だと思っているの?」
Where do you think you're going?
「どこに行くつもりなの?」
これは無理して覚える必要はないですが、
参考にして見てください。
あなたの英語力、リスニング力の上達に役立てば幸いです。
■携帯版 英語上達トレーニング(参加無料)
>>パイロットが教える英語上達メールセミナー<<
募集人数に達した時点で終了です。
※注:PCからご覧頂いている方は、
http://gold-mind.jp/mobile/i/mail-seminar-i.html
にPCでアクセスした後、
携帯アドレスを入力することで参加可能です。
■英語ブログ
90日で驚くほど上達する英会話上達法