TWITTER로 보는 재중이의 다정함/TWITTERで見るジェジュンの言葉の優しさ | worldclassJJ
팬분들은 이미 재중이가 twitter에 올린 글의 해석본을 다양한 경로를 통해 접하셨을거라 생각하지만 저희는 재중이의 말투랄까 재중이가 쓴 글에서 받은 여러가지 느낌을 나눠보려고 합니다.^^

ファン方々はもうジェジュンが twitterに呟いた言葉の解釈本を、さまざまな通路で見たはずだと思いますが、私どもはジェジュンが呟いた言葉で受けた感じを一緒に話そうとします.^^





@0101xiahtic 무슨일있어?

@0101xiahtic なにかあった?


준수가 할말이 없다고 글을 남기자 재중이가 무슨 일이 있느냐고 묻는데 그 말투가 동생을 걱정하는 형의 말투로 정말 정말 상냥하다는게 느껴져요.

ジュンスが言うことがないとmentionするとジェジュンが"なにかあったの?"と問うのに
その言葉の表現が弟を心配する兄さんの雰囲気で本当に本当に優しいと言うのが感じられます.



@0101xiahtic 형은상엽형이랑 고속보스터미널다녀왔어 ㅎ
@0101xiahtic 僕はサンヨップ兄ちゃんと高速バスターミナルに行ってきたよㅎ




재중이가 준수에게 무슨 일 있었어? 하고 물은 후 준수가 별일없다고 대답하니
자신의 일과를 준수에게 얘기해주는데 "고속보스터미널...."하고 말하는 중에 한국어 오타가 있었습니다. 고속'버스'터미널이거든요. 보스(영어 boss)는 한국어로 우두머리, 사장 그런 뜻이구요.
재중이의 귀여운 실수에 팬들은 정말 정말 귀엽다고 "재중이는 헐랭이"라고 표현하면서 놀리기도 했어요.^^

뭐랄까 말투가 정말 상냥해서 도저히 재중이 또래의 남자들이 사용하는 말이라고는 상상을 할 수 없을정도로 간질간질한 그런 느낌이라고 할까요?


ジェジュンがジュンスになにかあったの? と聞いた後、ジュンスが何もなかったと返信しましたね.
すると自分の日課をジュンスに話してくれながら "高速ボスターミナル...." と言う中に字の間違いがありました.
高速'バス'ターミナルですよ.(笑) 多分携帯電話キーボードを入力する中に過ち押したようですね.
ジェジュンの可愛い間違いにファンは本当に本当に可愛いと言ってたし "ジェジュンは헐랭이(日本の天然と似てる感じ)" と表現したりしました.^^

何か、言いぐさが本当に優しくてジェジュンが同じ年齢の男たちが使う言葉とは想像出来ないほど柔らかい感じです.





@kangsungpil 보기로는 1억짜리도자기같은데 가격은 6만원..

@kangsungpil 見るには1億の陶磁器みたいなのに価格は6万ウォン..


@kangsungpil 멋지죠..6만원..아마진품명품에나가면 엄청난가격이나올것같아요 ㅎㅎㅎ
@kangsungpil 素敵でしょ..6万ウォン..多分 珍品名品 に出ればおびただしい価格が出ると思いますㅎㅎㅎ



'진품명품'은 한국에서 오랫동안 방영되고 있는 감정프로그램입니다. 자신이 가지고 있는 골동품의 가치를 TV감정단과 전문가에게 의뢰, 감정가를 알아내는 프로그램이죠. 원래 이 프로그램에는 국보급 보물을 감정받는 경우가 대부분인데 재중이는 6만원짜리 도자기를 사서 감정받고 싶어하며 엄청난 가격을 기대하기까지 해서 팬들이 "김재중 4차원"이라고 놀리기도 했어요.^^

「珍品名品」は韓国で長い間放映されている鑑定プログラムです. 自分が持っている骨董品の価値をTV鑑定団と専門家に依頼、 目利きが分かるプログラムです.
6万ウォンの陶磁器を買って鑑定したい気持ちでおびただしい価格を期待することまでするジェジュンの子供っぽい性格のためファンが "金在中 4次元"と呼びますね.^^




선인장도 심었어! http://yfrog.com/htt6euj
サボテンも植えたの! http://yfrog.com/htt6euj

이 말투는 엄마에게 칭찬받고 싶어하는 아이같은 말투에요.
아이가 엄마에게 "나 이것도 했고 저것도 했어. 저 잘했죠?"하며 칭찬을 기다리는 그런 느낌이랄까요?^^ 정말정말 사랑스러워서 깨물어 주고 싶은 그런 말투죠ㅠㅠㅠㅠ

この言いぐさはママに誉められたがる子供みたいな言葉の雰囲気ですね.
子供がママに "僕これもしたしあれもしたの"しながら褒め言葉を待つ、そんな感じです.^^
本当に愛らしくてたまらない言いぐさです.




@kangsungpil 보물넣을거에요 ㅎ
@kangsungpil 宝物入れるんですよㅎ

이것도 6살짜리 유치원생이 말하는 것 같은 느낌이에요. 25살 남자가 이런 느낌을 낼 수 있다니 정말 신기해요. 현실의 25세 남자가 이런 말을 쓴다면 좀 닭살스러울 것 같기도 하지만 재중이에겐 참 잘 어울리고 귀엽기까지 하네요 ㅎㅎ


これも 6歳の子供が言うような感じですね.25歳の男がこんな感じを出すことができるなんて本当に不思議です.
現実の25歳の男がこんな言葉を使ったら似合わないと思うはずですが、ジェジュンには本当によく似合って可愛いですね ㅎㅎ




@0101xiahtic 준수야 나이제 잘게요 ^^
@0101xiahtic ジュンスや 僕もう寝ますよ ^^

이 부분에서도 참 다정한 형의 모습을 느낄 수 있어요. '~요'는 높임말입니다. 준수는 동생인데도
높임말을 쓰면서 다정하게 말하는게 정말 사랑스러워요. 그런데 저희가 보기에는 이 말은 준수한테만 하는게 아니라 새벽내내 재중이의 tweet을 함께하며 아침 출근과 등교 때문에 걱정하면서도 재중이가 또 tweet할까봐 잠자리에 들지 못하던 팬들을 재우는 글이 아니었나 싶어요. 물론 잔다고 하면서 한시간 뒤에 유천이에게 글을 남겼지만요^^

この部分でも本当に親しい兄さんの姿を感じることができます.

'~요'は敬語です. ジュンスは弟なのに敬語を書きながら親しく言うのが本当に可愛らしいです.
ところで私どもが見るにはこの言葉はジュンスにだけするのではなく、

夜明け終始ジェジュンの tweetを一緒にしてた、 朝出勤と登校のため心配しながらもジェジュンがまた tweetするか心配で練れなかったファンたちを寝かす言葉ではなかったかと思います.

もちろん寝ると言いながら1時間後にユチョンにmentionを送ったけれども^^





우라타씨와 재중이의 대화
Urataさんとジェジュンの対話


@@UN1982 asonderuyo !!sigotosinagara^^

@UN1982 ^^sigitoga tanosisugiru!

@UN1982 naowa kyou sigotonaino?

@UN1982 yutkuri yasundena^^orewa sigoto ganbarunet^





<아유미씨와 재중이의 대화>
<あゆみさんとジェジュンの対話>


@@ayu_19980408 ore kono keitaide nihonggo kakenainda~

@@@ayu_19980408 emojitokamo naisina~ tonikaku ayuwa nihonggoni sitenet!





일본팬분들이 봤을때 재중이의 일본어 말투는 어때요?
저희가 재중이의 한국어를 읽을 때 느끼는 것과 비슷한 느낌인가요?

日本ファン方々が見れば、ジェジュンの日本語表現はどうですか?
私どもがジェジュンの韓国語を読む時に感じることと似ていますか?




**

같이 들어요~
一緒に聞きましょう~




재중이가 21살 때 라디오에서 부른 노래입니다.
ジェジュンが 21歳の時のラジオで歌った '序詩'です.

http://cfile24.uf.tistory.com/image/206FDC344CC926D62D95CF




Empty Remix

http://cfile6.uf.tistory.com/media/170F93154CC68BAF3F2CCF

shared by lunji in DC