TTPDの中で大好きな曲のひとつを訳しました。

 

 

Did you really beam me up
In a cloud of sparkling dust
煌めいたあの塵の中へ
本当にあなたは
私を送り飛ばしてしまったの?

Just to do experiments on
ただの実験みたいに

Tell me I was the chosen one
私は選ばれた存在なんだって言って

Show me that this world is bigger than us
この世界は、私たちよりずっと大きいことを証明して

Then sent me back where I came from?
元いた場所へ私を送り返したの?


For a moment, I knew cosmic love
その一瞬、宇宙のような愛を知った



Now I'm down bad, cryin' at the gym
私は、ただあなたに夢中で
ジムで泣いている

Everything comes out teenage petulance
全ては10代の頃の苛立ちのように

Fuck it if I can't have him
彼が私のものにならないなら、
全てどうでもいい

I might just die, it would make no difference
私が死んでも、きっと何も変わらない


Down bad, wakin' up in blood
あなたが必要で、
血だらけで目覚める

Starin' at the sky, come back and pick me up
空を見つめ
私を迎えにきてと願う

Fuck it if I can't have us
"私たち"でいられないなら、もういらない

I might just not get up, I might stay
このままもう、立ち上がることなんでできないかもしれないし

Down bad
きっとずっとあなたに夢中なの

Fuck it if I can't have him
あなたが私のものにならないなら
もうどうだっていい

Down bad
あなたを必要としてる

Fuck it if I can't have him
あなたを手に入れられないなら
どうだっていい


Did you take all my old clothes
Just to leave me here, naked and alone
ここにひとり裸で、孤独を残すために
あなたは私がまとうものすべてを
持ち出してしまったの?

In a field in my same old town
いつもと同じ、いつも通りの場所が

That somehow seems so hollow now?
今はなぜか空っぽで虚しく思うのはなぜ?


They'll say I'm nuts if I talk about
The existence of you
私があなたの存在について話すと
みんなは頭おかしいんじゃない?って言うの

For a moment, I was heaven struck
あの一瞬、私は天に導かれてた


Now I'm down bad, cryin' at the gym (cryin' at the gym)
私は、ただあなたに夢中で
ジムで泣いてるの

Everything comes out teenage petulance
10代の頃の不機嫌さみたいに

Fuck it if I can't have him (fuck it if I can't have him)
あなたが私のものにならないなら、
もうどうだっていい

I might just die, it would make no difference
私死んじゃうかもしれないけど、
そうなったって何も変わらないでしょ


Down bad, wakin' up in blood (wakin' up in blood)
あなたを必要とし、
苦しみの中で目覚める

Starin' at the sky, come back and pick me up
空を見つめる
私を迎えに戻ってきてよ

Fuck it if I can't have us
"私たち"でなければ
もういらない

I might just not get up, I might stay
このまま私はもう立ち直れないだろうし

Down bad (like I lost my twin)
きっとずっとあなたを想ってる
双子の片割れを失ったように

Fuck it if I can't have him (down bad)
もうどうでもいい
あなたがいないなら

Down bad (wavin' at the ship)
狂いそうなくらいあなたを想ってるのに
あの宇宙船に手を振っている

Fuck it if I can't have him
どうでもいい
あなたが私のものにならないなら


I loved your hostile takeovers
あなたの強引さに

Encounters closer and closer
引き寄せられた出会い


All your indecent exposures
あなたのひどい言動に

How dare you say that it's—?
なんでそんなこと言えるの?って


I'll build you a fort on some planet
どこかの惑星に、あなたの砦を作るわ

Where they can all understand it
みんなが理解してくれるような星に


How dare you think it's romantic
Leaving me safe and stranded?
わたしが帰れないような場所に
"ここは安全だ"と置いて行ったことを
どうしてロマンティックだと思えるの?

Cause fuck it, I was in love
だって私は、恋に落ちてた

So fuck you if I can't have us
(Ah)
だから私たち一緒にいられないなら
あなたなんて無茶苦茶になってしまえばいい

'Cause fuck it, I was in love
だって私は、愛してたのに


Now I'm down bad, cryin' at the gym (cryin' at the gym)
夢中で苦しくて、
ジムで泣いてる

Everything comes out teenage petulance
全てが10代の頃の苛立ちのように

Fuck it if I can't have him (can't have him)
あなたを手に入れられないなら
もうどうだっていい

I might just die, it would make no difference
死ぬかもしれないけど
何にも変わらないことはわかってる

Down bad, wakin' up in blood (wakin' up in blood)
あなたに狂ってる
血だらけで目覚める

Starin' at the sky, come back and pick me up
空を見つめて
私を迎えにきてと願う

Fuck it if I can't have us
私たち、一緒になれないなら
もういらない

I might just not get up, I might stay
私はもう目覚めないかもしれないし

Down bad (like I lost my twin)
あなたを想い続けるのは苦しみ
双子の片割れを失ったように

Fuck it if I can't have him (down bad)
あなたを手に入れられないなら
この世界はどうだっていい

Down bad (wavin' at the ship)
あなたを必要としてるのに、
あの宇宙船に手を振ってる

Fuck it if I can't have him
あなたを手に入れられないなら
この世界はどうだっていい

Like I lost my twin
双子の片割れを失ったよう

Fuck it if I can't have him
あなたといられないことは

Down bad (wavin' at the ship)
あなたを必要としてるのに、
あなたの乗った宇宙船に手を振ってる

Fuck it if I can't have him
もう全てどうだっていい
あなたといられないなら